Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Chungaría
Esa Chunga
Quando sou a París, acento español
Quando sou a Madrid, acento portugués
Si eu canto en inglés, acento italiano
Si eu canto en italiano, acento de Broadway
Sempre Chunga-Chungaría, nada más que Chunga
Sempre a inglesa sabe samba sim você
Sempre Chunga-Chungaría, nada más que só Chunga
Esa Chunga
Chungaría
Y esa Chunga
Quando sou a París, quel accent espagnol
Quando sou a Madrid, quel accent portugais
Si eu danço inglés, quel accent italien
Si eu danço italien, quel accent do Broadway
Sempre Chunga-Chungaría, nada más que Chunga
Venga aquí, Français
E eu sou Chunga O.K. ?
Sim você
Venga ahí, venga só, venga ahí, ven
Ahhhh
lalalalalala
lalalalalala
Chungaría
Esa Chunga
Quando sou a París, acento español
Quando sou a Madrid, acento portugués
Si eu canto en inglés, acento italien
Si eu canto en italiano, acento de Broadway
Sempre Chunga, nada más que Chunga-Chungaría
Sim você, Vem dançar, vem dançar a samba conmigo, vem dançar
Eu sou Chunga
Chungaría nada más, chungaría nada más que Chunga
lalalalalala
lalalalalala
Chungaría, y esa Chunga
lalalalalala
lalalalalala
Chungaría, y esa Chunga
Transcripteur : Hobby
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
moukeLe 20/01/2007 à 22:12
Le meilleur morceau de chunga du monde. Tout simplement.
HobbyLe 05/11/2011 à 23:01
Voici ce que j'entends (par chance, mélange des 4 langues que je domine le moins mal) - pas toujours évident de savoir dans quelle langue est un mot (p.ex. quando/cuando - pt/es ; italiano/italien es/fr). Merci aussi à morphee (commentaire suivant) - avec B&M, c'est retour vers le futur !
[Merci pour les paroles !]
morpheeLe 06/11/2011 à 00:45
J'ai pas tout réécouté, mais c'est "Esa Chunga" ('cette' en espagnol) et non "yes a chunga"
HobbyLe 18/02/2012 à 22:02
Encore quelques petites corrections (notamment à «chungaria», qui semble être un mot portugais - notez la prononciation chu et non tchu -, donc sans accent sur le i).
lalala
lalala
lalalalalala
Esa Chunga
Chungaria
Esa Chunga
Quando sou a París, acento español
Quando sou a Madrid, acento portugués
Si eu canto en inglés, acento italien
Si eu canto italiano, acento de Broadway
Sempre Chunga-Chungaria, nada más que Chunga
Você aí sabe samba, sim você
Sempre Chunga-Chungaria, nada más que só Chunga
Y esa Chunga
Chungaria
Y esa Chunga
Quando sou a París, quel accent espagnol
Quando sou a Madrid, quel accent portugais
Si eu danço inglés, quel accent italien
Si eu danço italien, quel accent do Broadway
Sempre Chunga-Chungaria, nada más que Chunga
Venga aquí, Français
E eu sou Chunga O.K. ?
Sim você
Venga ahí, venga só, venga ahí, ven
Ahhhh
lalalalalala
lalalalalala
Y eu sou chunga
Y esa chunga
Chungaria
Y esa Chunga
Quando sou a París, acento español
Quando sou a Madrid, acento portugués
Si eu canto en inglés, acento italien
Si eu canto italiano, acento de Broadway
Sempre Chunga, nada más que Chunga-Chungaria
Sim você, aí, vem dançar, vem dançar a samba conmigo, vem dançar
Eu sou Chunga
Chungaria nada más, chungaria nada más que Chunga
lalalalalala
lalalalalala
Chungaria, y esa Chunga
lalalalalala
lalalalalala
Chungaria, y esa Chunga
DavydLe 09/11/2013 à 22:12
Une crise existentielle et identitaire transposée en disco… J'espère que sa thérapie a réussi.
FlipperLe 08/03/2025 à 21:52
On dirait Big Bisou avec des castagnettes.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Le meilleur morceau de chunga du monde. Tout simplement.
Voici ce que j'entends (par chance, mélange des 4 langues que je domine le moins mal) - pas toujours évident de savoir dans quelle langue est un mot (p.ex. quando/cuando - pt/es ; italiano/italien es/fr). Merci aussi à morphee (commentaire suivant) - avec B&M, c'est retour vers le futur !
[Merci pour les paroles !]
J'ai pas tout réécouté, mais c'est "Esa Chunga" ('cette' en espagnol) et non "yes a chunga"
Encore quelques petites corrections (notamment à «chungaria», qui semble être un mot portugais - notez la prononciation chu et non tchu -, donc sans accent sur le i).
lalala
lalala
lalalalalala
Esa Chunga
Chungaria
Esa Chunga
Quando sou a París, acento español
Quando sou a Madrid, acento portugués
Si eu canto en inglés, acento italien
Si eu canto italiano, acento de Broadway
Sempre Chunga-Chungaria, nada más que Chunga
Você aí sabe samba, sim você
Sempre Chunga-Chungaria, nada más que só Chunga
Y esa Chunga
Chungaria
Y esa Chunga
Quando sou a París, quel accent espagnol
Quando sou a Madrid, quel accent portugais
Si eu danço inglés, quel accent italien
Si eu danço italien, quel accent do Broadway
Sempre Chunga-Chungaria, nada más que Chunga
Venga aquí, Français
E eu sou Chunga O.K. ?
Sim você
Venga ahí, venga só, venga ahí, ven
Ahhhh
lalalalalala
lalalalalala
Y eu sou chunga
Y esa chunga
Chungaria
Y esa Chunga
Quando sou a París, acento español
Quando sou a Madrid, acento portugués
Si eu canto en inglés, acento italien
Si eu canto italiano, acento de Broadway
Sempre Chunga, nada más que Chunga-Chungaria
Sim você, aí, vem dançar, vem dançar a samba conmigo, vem dançar
Eu sou Chunga
Chungaria nada más, chungaria nada más que Chunga
lalalalalala
lalalalalala
Chungaria, y esa Chunga
lalalalalala
lalalalalala
Chungaria, y esa Chunga
Une crise existentielle et identitaire transposée en disco… J'espère que sa thérapie a réussi.
On dirait Big Bisou avec des castagnettes.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !