Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Présentation : À noter que la pochette française reprend celle de l'album dont le titre est issu : "Slow Train coming".
Adapté en français par Graëme Allwright, "L'homme donna des noms aux animaux", et par Hugues Aufray, "L'homme dota d'un nom chaque animal".
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago
He saw an animal that liked to growl
Big furry paws and he liked to howl
Great big furry back and furry hair
Ah, think I'll call it a bear
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago
He saw an animal up on a hill
Chewing up so much grass until she was filled
He saw milk comin' out, but he didn't know how
Ah, think I'll call it a cow
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago
He saw an animal that liked to snort
Horns on his head and they weren't too short
It looked like there wasn't nothin' that he couldn't pull
Ah, think I'll call it a bull
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago
He saw an animal leavin' a muddy trail
Real dirty face and a curly tail
He wasn't too small and he wasn't too big
Ah, think I'll call it a pig
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago
Next animal that he did meet
Had wool on his back and hooves on his feet
Eating grass on a mountainside so steep
Ah, think I'll call it a sheep
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago
He saw an animal as smooth as glass
Slithering his way through the grass
Saw him disappear by a tree near a lake
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
1 commentaire
morpheeLe 24/06/2025 à 19:30
Un virage autant reggae que religieux dans la carrière de Dylan, alors tout juste converti au christianisme évangélique. Les paroles, assez enfantines, sont inspirées de la Genèse et le texte s'arrête brutalement à la fin, pour ne pas faire rimer "Lake" avec "Snake"… le serpent d'Adam et Ève symbolisant la chute de l'homme.
À noter la présence de Mark Knopfler et de Pick Withers (Dire Straits) à la guitare et à la batterie.
Une des chansons les plus populaires de Dylan mais qui a aussi de nombreux détracteurs, notamment les fans de la première heure qui lui ont reproché des textes trop chrétiens et un rapprochement trop politique avec le président de l'époque Jimmy Carter… qui fréquentait la même église.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Un virage autant reggae que religieux dans la carrière de Dylan, alors tout juste converti au christianisme évangélique. Les paroles, assez enfantines, sont inspirées de la Genèse et le texte s'arrête brutalement à la fin, pour ne pas faire rimer "Lake" avec "Snake"… le serpent d'Adam et Ève symbolisant la chute de l'homme.
À noter la présence de Mark Knopfler et de Pick Withers (Dire Straits) à la guitare et à la batterie.
Une des chansons les plus populaires de Dylan mais qui a aussi de nombreux détracteurs, notamment les fans de la première heure qui lui ont reproché des textes trop chrétiens et un rapprochement trop politique avec le président de l'époque Jimmy Carter… qui fréquentait la même église.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !