Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
DjManoloLe 26/01/2003 à 20:59
La chenille en espagnol, tout un programme
FauadLe 27/01/2003 à 12:33
C'est bien ça, j'avais peur d'avoir inhalé par inadvertance des substances illicites qui auraient fait une sorte d'hallucination auditive… que rico, tt de même.
BaltoLe 31/07/2003 à 12:15
[Merci pour les paroles] Y muchas gracias a alabasura también :-)
FlipperLe 11/09/2005 à 11:35
La Bande à Basile avait pompé la Compagnie Créole pour la rythmique. On a la preuve que la rumba "façon Gipsy Kings" utilise les mêmes recettes.
coquinnetteLe 27/09/2005 à 21:49
Trop drole d'écouter la chenille en espagnol, c'est la première fois que je l'entends et je trouve ça sympa
El magnifico BZHLe 20/04/2006 à 10:30
¡Joder! ¡Esta es una cancion con cojones!
bidenisLe 18/05/2006 à 09:56
Ça se laisse écouter, mais franchement les paroles sont décevantes, quand aura-t-on un chanteur espagnol qui écrira une chanson sans y caser "sol" "amor" et "corazón"
AngeqlxLe 05/02/2007 à 10:07
Je confirme qd tu as le morale dans les savates la version espagnole est trop top
magic-bretzelLe 30/08/2007 à 16:57
L'avantage, c'est qu'on ne comprend pas ce qu'il dit, donc ça paraît moins neuneu.
C'est pas dans le programme VO - VF ?
FauvelusLe 13/06/2015 à 19:37 Merci pour les références du disque
FillmorejiveLe 05/04/2017 à 10:51
La première fois que j'entend "la chenille" dans une autre langue. Génial ! C'est carrément mieux !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chenille en espagnol, tout un programme
C'est bien ça, j'avais peur d'avoir inhalé par inadvertance des substances illicites qui auraient fait une sorte d'hallucination auditive… que rico, tt de même.
[Merci pour les paroles] Y muchas gracias a alabasura también :-)
La Bande à Basile avait pompé la Compagnie Créole pour la rythmique. On a la preuve que la rumba "façon Gipsy Kings" utilise les mêmes recettes.
Trop drole d'écouter la chenille en espagnol, c'est la première fois que je l'entends et je trouve ça sympa
¡Joder! ¡Esta es una cancion con cojones!
Ça se laisse écouter, mais franchement les paroles sont décevantes, quand aura-t-on un chanteur espagnol qui écrira une chanson sans y caser "sol" "amor" et "corazón"
Je confirme qd tu as le morale dans les savates la version espagnole est trop top
L'avantage, c'est qu'on ne comprend pas ce qu'il dit, donc ça paraît moins neuneu.
C'est pas dans le programme VO - VF ?
Merci pour les références du disque
La première fois que j'entend "la chenille" dans une autre langue. Génial ! C'est carrément mieux !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !