Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Well, life on the farm is kinda laid back
Ain't much an old country girl like me can't hack
It's early to rise, early in the sack
Thank God, I'm a country girl
Well a simple kinda life never did me no harm
A raisin' me a family and a-workin' on the farm
My days are all filled with an easy country charm
Thank God I'm a country girl
Well, I got me a fine man, I got me old fiddle
When the sun's comin' up I got cakes on the griddle
And life ain't nothin' but a funny, funny riddle
Thank God I'm a country girl
When the work's all done and the sun's settin' low
I pull out my fiddle and I rasin' up the bow
The kids are asleep so I keep it kinda low
Thank God I'm a country girl
I'd play "Sally Goodin" all day if I could
But the Lord and my man wouldn't think it very good
So I fiddle when I can, and I work when I should
Thank God, I'm a country girl
Well, I got me a fine man, I got me old fiddle
When the sun's comin' up I got cakes on the griddle
And life ain't nothin' but a funny, funny riddle
Thank God I'm a country girl
I wouldn't trade my life for diamonds or jewels
I never was one of them money hungry fools
I'd rather have a fiddle and my farmin' tools
Thank God I'm a country girl
City folk are drivin' in a black limousine
A lotta sad people thinkin' that's a mighty keen
Well son, let me tell ya now exactly what I mean
Thank God I'm a country girl
I got me a fine man, I got me old fiddle
When the sun's comin' up I got cakes on the griddle
Life ain't nothin' but a funny, funny riddle
Thank God I'm a country girl
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
1 commentaire
Trocol HarumLe 02/06/2025 à 23:58
La chanson de John Denver, "Thank God I'm a country boy", a été adaptée en français par Claude François, "Moi je suis Français", et par Dick Rivers, "Demain je lui téléphone".
La version tchèque, "Sláma v botách" est chantée par Pavel Bobek.
En néerlandais, An + Jan ont chanté "Goddank voor het platteland" alors que "Country zit in m'n bloed" était interprété par Laura Lynn.
En finnois, Finntrio a chanté "Kyllä maalla on mukavaa" alors qu'en hébreu, "מה שנכון נכון {Ma shenakhon nakhon}" était interprété par דורי בן זא (Dori Ben Zeev).
En espagnol, "Buen Dios del campo soy" était chanté par Anybal Pastor et "Del campo soy" par Victorio.
Une parodie, "Thank God I'm a Jewish boy" a été chantée par Allan Lieberman et une autre, "Dollar store", par Tim Hawkins.
La version féminisée, "Thank God I'm a country girl", a été interprétée par Suzanne Prentice.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chanson de John Denver, "Thank God I'm a country boy", a été adaptée en français par Claude François, "Moi je suis Français", et par Dick Rivers, "Demain je lui téléphone".
La version tchèque, "Sláma v botách" est chantée par Pavel Bobek.
En néerlandais, An + Jan ont chanté "Goddank voor het platteland" alors que "Country zit in m'n bloed" était interprété par Laura Lynn.
En finnois, Finntrio a chanté "Kyllä maalla on mukavaa" alors qu'en hébreu, "מה שנכון נכון {Ma shenakhon nakhon}" était interprété par דורי בן זא (Dori Ben Zeev).
En espagnol, "Buen Dios del campo soy" était chanté par Anybal Pastor et "Del campo soy" par Victorio.
Une parodie, "Thank God I'm a Jewish boy" a été chantée par Allan Lieberman et une autre, "Dollar store", par Tim Hawkins.
La version féminisée, "Thank God I'm a country girl", a été interprétée par Suzanne Prentice.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !