Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Eddie Albert and Sondra Lee - Little child
Voir du même artiste
Titre : Little child
Année : 1956
Auteurs compositeurs : Wayne Shanklin
Durée : 3 m 32 s
Label : Kapp
Référence : K-134X
Présentation : La chanson a été adaptée du titre "L'homme et l'enfant" par Tania et Eddie Constantine , elle-même reprise de la chanson de Frankie Laine & Jimmy Boyd , "The little boy and the old man".
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
Personne n'a cette chanson dans ses favoris
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Daddy dear, tell me, please
Is the world really round
Tell me where is the
Bluebird of happiness bound
Tell me why is the sky
Up above so blue
And when you were a child
Did you daddy tell you
What becomes of the sun
When it falls in the sea
And who lights it again
Bright as bright can be
Tell me why can't I fly
Like a bird through the skies
Tell me why, daddy dear
Are there tears in your eyes
Little one, little one
Yes, the world's really round
And the bluebird you search for
Will surely be found
And the sky up above
Is so blue and clear
So that you see the bluebird
If it should come near
And the sun doesn't fall
When it slips out of sight
All it does is make way
For the moon's pretty light
And if children could fly
There'd be no need for birds
And I cry, little one
Cause I'm touched by your words
Don't be sad, daddy dear
If it's true the world's round
I will search round the world
Til the bluebird is found
Little one, there is no need
To wander too far
For what you really seek
Is right here where you are
Show me where, daddy dear
And here's what I'll do
I will take the dear bluebird
And give it to you
Dear, the bluebird's the love
In your heart, pure and true
And I found it the day
Heaven blessed me with you
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La chanson "The little boy and the old man" a été créée par Frankie Laine & Jimmy Boyd en 1953.
La version française, "L'homme et l'enfant" a été chantée, la même année, par Tania et Eddie Constantine. Tanya avec un "y", née en 1943, est la fille d'Eddie Constantine.
La chanson a été reprise par Simone Langlois, par Jean-Jacques Debout, par Jacques Dutronc & Louise Duval puis par Mike Shannon et Julie Fuentès. En 1975, une nouvelle version est interprétée par Noam & Eddie Constantine.
En allemand, "Der vagabund und das kind" a été chanté par Eddie Constantine und seine tochter Tanja et reprise par Götz Alsmann.
En finnois, "Isâ ja lapsi" a été interprété par Peppina & Kauko Käyhkö et par Pasi Kaunisto & Suzanna Nio ainsi que, de façon parodique, par Jean-Pierre Kusella (Vesa-Matti Loiri). Vesa-Matti Loiri est un humoriste finlandais qui, à travers le personnage de Jean-Pierre Kusella, se moque des chanteurs français et allemands.
La version tchèque, "Proč pláče muž" est chantée par Lubomír Fišer a Jiří Jelínek.
A la suite du succès de la chanson française du film, une version avec des paroles modifiées, sous le titre "Little child" a été chantée par Eddie Albert & Sondra Lee et reprise par Lael & Cab Calloway.
En 1956, une version française modifiée a été utilisée pour la bande originale du film "L'homme et l'enfant", film franco-italien réalisé par Raoul André avec Eddie Constantine, sa fille Tanya et Juliette Greco.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !