Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Baila baila comigo
Baila baila mi amor
Baila e mexe o umbigo
Que así es que se baila mejor
Baila baila comigo
Baila baila mi amor
Baila e mexe o umbigo
Que así es que se baila mejor
Eu me divirto
Com meus amigos
Mais eu gosto de dançar você comigo
Assim esqueço
O dia a dia
E gosto mesmo de dançar
Você na minha
Assim esqueço
O dia a dia
E gosto mesmo de dançar
Você na minha
Baila baila comigo
Baila baila mi amor
Baila e mexe o umbigo
Que así es que se baila mejor
Baila baila comigo
Baila baila mi amor
Baila e mexe o umbigo
Que así es que se baila mejor
Eu me concentro vou a dançar
Fecho os olhos entrego meu corpo
E te levo a bailar
Nada me importa vou a dançar
Fecho os olhos entrego meu corpo
E te levo a bailar
Assim esqueço o dia a dia
E gosto mesmo da dançar
Você na minha
Baila baila comigo
Baila baila mi amor
Baila e mexe o umbigo
Que así es que se baila mejor
Ho-ê ho-ê
Ho-ê ho-ê
Ho-ê ho-ê
Ho-ê ho-ê
Ho-ê ho-ê
Ho-ê ho-ê
Baila baila comigo
Baila baila mi amor
Baila e mexe o umbigo
Que así es que se baila mejor
Eu me divirto
Com meus amigos
Mais eu gosto de dançar você comigo
Assim esqueço
O dia a dia
E gosto mesmo de dançar
Você na minha
Assim esqueço
O dia a dia
E gosto mesmo de dançar
Você na minha
Baila baila comigo
Baila baila mi amor
Baila e mexe o umbigo
Que así es que se baila mejor
Baila baila comigo
Baila baila mi amor
Baila e mexe o umbigo
Que así es que se baila mejor
Baila baila comigo
Baila baila mi amor
Baila e mexe o umbigo
Que así es que se baila mejor
Baila baila comigo
Baila baila mi amor
Baila e mexe o umbigo
Que así es que se baila mejor
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
1 commentaire
morpheeLe 31/12/2024 à 19:00
Dès la pochette, ça sent un peu l'entourloupe… "En portugais, on ne dit pas "Baïla comigo" mais "Dança comigo". Quant au tréma, il n'existe même pas en espagnol (On dit "Baila")… On a donc affaire à du portugnol un peu original. Bref, une production française d'un label français destiné au marché français… Je soupçonne même le "Carlos Silva" des crédits auteurs d'être un pseudo pour faire plus "brésilien".
Par contre, le groupe est bien brésilien : Dominó étant un boys band aux membres renouvelables et interchangeables depuis 1985.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Dès la pochette, ça sent un peu l'entourloupe… "En portugais, on ne dit pas "Baïla comigo" mais "Dança comigo". Quant au tréma, il n'existe même pas en espagnol (On dit "Baila")… On a donc affaire à du portugnol un peu original. Bref, une production française d'un label français destiné au marché français… Je soupçonne même le "Carlos Silva" des crédits auteurs d'être un pseudo pour faire plus "brésilien".
Par contre, le groupe est bien brésilien : Dominó étant un boys band aux membres renouvelables et interchangeables depuis 1985.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !