Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Ute Berling - Ich will mit dir geh'n

Voir du même artiste


Titre : Ich will mit dir geh'n


Année : 1986


Auteurs compositeurs : Frank Thomas Meyer-Thurn, Giorgio Moroder, T. Whitlock*


Durée : 3 m 59 s


Label : Coconut


Référence : 108 706-100



Présentation : Adaptation de la chanson de Berlin, "Take my breath away".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Ich ruf deinen Namen in den Himmel durch die Nacht
irgendwas an Dir hat mich um den Verstand gebracht.
In der Ferne brennt ein Feuer und zeigt mir den Weg
dort werd ich dich finden und in deine Augen seh'n
Ich will mit Dir gehn, ich will mit Dir geh'n

Ich weiß nicht woher du kommst und auch nicht wer du bist
nur in deinem Blick ist etwas, was man nie vergißt
plötzlich warst du da und ich war völlig
denn du bist der Mann um den sich alle Träume dreh'n
und ich, ich will mit Dir geh'n.

Doch so wie du kamst, so gingst du und ich blieb hier allein
willenlos von Dir gefangen will ich nah bei Dir sein
Ich will bei Dir sein, wenn sich die Sterne drehn
ich will mit Dir gehn, ich will mit Dir geh'n
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 21/05/2024 à 05:13
La chanson de Berlin, "Take my breath away" a été adaptée en français par Gérard Lenorman, "Le bleu des regrets" et par Pina Mastroeni "Laisse-moi t'aimer".
En chinois, "誰願意知道 {shui yuan yi zhi dao}" est chantée par 黃敏華 (Zeta Wong) alors que "激情 {Ji Qing}" est interprétée par Sandy Lam.
En tchèque "Ještě se mi směj" est chantée par Petra Janů alors qu'en danois, Tommy Seebach interprète "Kom og ta' mig med".
En allemand, Ute Berling chante "Ich will mit dir geh'n" alors que "Du gehörst zu mir" est interprété par Howard Carpendale.
En italien Cristiano Malgioglio chante "Toglimi il respiro".
En japonais, "死んでもいい" est chanté par 石井明美 (Akemi Ishii)
En portugais, "Mas Você Não Vem" est interprété par As Marcianas alors qu'en espagnol, Priscila y sus Balas de Plata ont chanté "Salva mi vida".
Une parodie religieuse, "Take my guest away" est chantée par ApologetiX.
Parmi les reprises, notons celle de Roch Voisine, celle de Jessica Simpson, celle de Diana Ross, celle des Gregorian ou, en 2022, celle de Kelly Lang.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !