Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Gerri Granger - Don't want your letters

Voir du même artiste


Titre : Don't want your letters


Année : 1962


Auteurs compositeurs : B. Raleigh, O. Blackwell, W. Scott


Durée : 1 m 53 s


Label : Bigtop


Référence : 45-3128



Présentation : La chanson de Gerri Granger, "Don't want your letters" est la réponse féminine à la chanson "Return to sender" par Elvis Presley.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

(Don't want your letters.)
(Don't want your letters.)

The postman handed me a letter.
I saw it came from you.
I gave it back to the postman
'cuz you and I are through.

(You better know it.)

Don't want your letters,
don't need your lies
'cuz I found me
a new guy.

He treats me better.
His love is true.
Now, baby, all I want:
never to hear from you.

They say I got a lovely letter.
The writin' didn't change.
Told the postman I'm sorry
but I still feel the same.

(You better know it.)

Don't want your letters,
don't need your lies
'cuz I found me
a new guy.

Don't go wastin' postage, baby,
you might as well know the score.
So why did you write to this little girl
'cuz she don't love you no more?

(You better know it.)

Don't want your letters,
don't need your lies
'cuz I found me
a new guy.

Don't want your letters.
Don't want your letters.
Don't want your letters.
Don't want your letters.
Don't want your…
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 05/02/2024 à 03:08
La chanson "Return to sender" par Elvis Presley, a été adaptée en français par Henri Salvador, Betty and the Bops, Frank Michael ou Chris Evans, "Retour au porteur" et par Danté, "Reprends ta lettre".
La version catalane, "Carta retornada", est interprétée par Francesc Heredero, alors qu'en espagnol, Chico Valento, Albert and Richard ou Los Tamara interprètent "Devuélvase al remitente".
En portugais, Demetrius chante "Voltou a cart"a alors que la version norvégienne est interprétée par Benny Borg.
En islandais, Haukar chante "Þrjú tonn af sandi" alors que la version finnoise, "Takki täynnä", est interprétée par Frederik et qu'en danois, Bamses Venner chante "En tur i center".
En allemand, Ted Herold a chanté "Zurück an Johnny" tandis que Volker Rosin und die Lolly Pops, interprétaient "Bye bye, ihr kinder" et que Geier Sturzflug chantait "Nicht über'n Sender".
Une version néerlandaise a été chantée par John Spencer et une autre, "Verkeerd verbonden", a été interprétée par Will Tura.
En italien, "Torna al mittente" a été chantée par Remo Germani con Ezio Leoni.
Avec" Don't want your letters", la chanteuse Gerri Granger propose une réponse féminine.
Parmi les reprises, notons celle d'Ed Hardin, celle de Johnny Farago, celle de Rocky Sharpe ou celle de Johnny Hanssen.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !