Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Ted Herold - Zurück an Johnny

Voir du même artiste


Titre : Zurück an Johnny


Année : 1963


Auteurs compositeurs : Blackwell, Scott, Nicolas


Durée : 2 m 15 s


Label : Polydor


Référence : 24 994



Présentation : Adaptation de la chanson "Return to sender" par Elvis Presley.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Zurück an Johnny, zurück an Johnny.
Ich hab' ihr einen Brief geschrieben,
vertraute auf mein Glück.
Doch man brachte um sieben
den Eilbrief mir zurück.
Mit den paar Worten:

Zurück an Johnny, zurück an Johnny,
von Unbekannt.
Ich hab' Johnny nie gekannt.

Weil wir uns zankten, war alles aus.
Ich schrieb ihr, doch mein Brief kam zurück,
zu mir nach Haus'.

Dann rannte ich zur Post am Abend,
und schrieb ihn diesmal ein,
doch der Brief traf am Morgen
schon wieder bei mir ein.
Mit den paar Worten:

Zurück an Johnny, zurück an Johnny,
von Unbekannt.
Ich hab' Johnny nie gekannt.

Oh, den Brief geb' ich ihr selbst in die Hand,
ich werde heute zu ihr gehen,
dass sie mich einmal sehr gut hat gekannt,
wird sie dann wohl sehen.
Und nicht mehr sagen:

Zurück an Johnny, zurück an Johnny,
von Unbekannt.
Ich hab' Johnny nie gekannt.

Oh, zurück an Johnny, zurück an Johnny,
zurück an Johnny, zurück an Johnny,
zurück an Johnny, zurück an Johnny…
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 05/02/2024 à 03:08
La chanson "Return to sender" par Elvis Presley, a été adaptée en français par Henri Salvador, Betty and the Bops, Frank Michael ou Chris Evans, "Retour au porteur" et par Danté, "Reprends ta lettre".
La version catalane, "Carta retornada", est interprétée par Francesc Heredero, alors qu'en espagnol, Chico Valento, Albert and Richard ou Los Tamara interprètent "Devuélvase al remitente".
En portugais, Demetrius chante "Voltou a cart"a alors que la version norvégienne est interprétée par Benny Borg.
En islandais, Haukar chante "Þrjú tonn af sandi" alors que la version finnoise, "Takki täynnä", est interprétée par Frederik et qu'en danois, Bamses Venner chante "En tur i center".
En allemand, Ted Herold a chanté "Zurück an Johnny" tandis que Volker Rosin und die Lolly Pops, interprétaient "Bye bye, ihr kinder" et que Geier Sturzflug chantait "Nicht über'n Sender".
Une version néerlandaise a été chantée par John Spencer et une autre, "Verkeerd verbonden", a été interprétée par Will Tura.
En italien, "Torna al mittente" a été chantée par Remo Germani con Ezio Leoni.
Avec" Don't want your letters", la chanteuse Gerri Granger propose une réponse féminine.
Parmi les reprises, notons celle d'Ed Hardin, celle de Johnny Farago, celle de Rocky Sharpe ou celle de Johnny Hanssen.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !