Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Les oliviers baissent les bras
Les raisins rougissent du nez
Et le sable est devenu froid
Au blanc soleil
Maitres baigneurs et saisonniers
Retournent à leurs vrais métiers
Et les santons seront sculptés
Avant Noël
C'est en septembre
Quand les voiliers sont dévoilés
Et que la plage tremble sous l'ombre
D'un automne débronzé
C'est en septembre
Que l'on peut vivre pour de vrai
En été mon pays à moi
En été c'est n'importe quoi
Les caravanes le camping-gaz
Au grand soleil
La grande foire aux illusions
Les slips trop courts, les shorts trop longs
Les hollandaises et leurs melons
De Cavaillon
Mais en septembre
Quand l'été remet ses souliers
Et que la plage est comme un ventre
Que personne n'a touché
C'est en septembre
Que mon pays peut respirer
Pays de mes jeunes années
Là où mon père est enterré
Mon école était chauffée
Au grand soleil
Au mois de mai, moi je m'en vais
Et je te laisse aux étrangers
Pour aller faire l'étranger moi-même
Sous d'autres ciels
Mais en septembre
Quand je reviens où je suis né
Et que ma plage me reconnaît
Ouvre des bras de fiancée
C'est en septembre
Que je me fais la bonne année
C'est en septembre
Que je m'endors sous l'olivier
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson "C'est en septembre/September morn'" a été composée conjointement par Gilbert Bécaud et par Neil Diamond.
La version française a été reprise par Alice Dona, par Julien Clerc, par Adamo, par Mario Pelchat ou par Gilbert Montagné.
En danois, Peter Belli chante "September morgen" alors que la version hongroise, "September volt" est interprétée par Korda György.
En islandais, "Septembernótt" est chanté par Bergþór Pálsson tandis qu'en italien, Andrea Bocelli interprète "Sarà Settembre".
La version espagnole, "Septiembre amor" a été chantée par Gilbert Bécaud, par Estella Raval ou par Sandro.
En flamand, Will Ferdy chante "Zo af en toe", Koen Crucke interprète "Na de zomer" et "September dauw" est chanté par John Terra.
La version en anglais a été reprise par Salena Jones, par Amii Stewart, par Charles Cookes, par Evita, par Wayne Denton ou par Eddy McManus.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !