Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Les Gendarmes - Carole

Voir du même artiste


Titre : Carole


Année : 1966


Auteurs compositeurs : Sedaka, Brown


Durée : 2 m 17 s


Label : Citation


Référence : CN-9011



Présentation : Adaptation de la chanson de Neil Sedaka, "Oh Carol".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Ou ou ou ou ou ou ou ou )

Oh Carole revient près de moi
Tu sais mon amour j'ai besoin de toi
J'ai pleuré quand tu es partie
Oui car j'ai pensé que c'était fini

Mais je sais qu'un jour tu vas comprendre
Que je n'ai que toi
Et sans attendre tu me reviendras
Alors en te serrant contre mon cœur
Je te dirais tout bas oh oh Carole
J'ai tant besoin de toi

( Who ou ou ou ou who who who who who who )

Mais je sais qu'un jour tu vas comprendre
Que je n'ai que toi
Et sans attendre tu me reviendras
Alors en te serrant contre mon cœur
Je te dirais tout bas oh oh Carole
J'ai tant besoin de toi

A a a a a a a a a a a a
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 21/03/2023 à 05:03
La chanson de Neil Sedaka, "Oh Carol" a été adaptée en français par Claude Piron, "Oh Carole", par Les Gendarmes, "Carole", par Josy Dania, "Oh Carole", par Sophie José, "Oh Pierrot" et par C. Jérôme, "Chanson pour Carole".
La version tchèque, "Karel" est chantée par Stanislav Hložek a Petr Kotvald alors qu'en danois, Fleming Anthony interprète "Oh Carol".
En néerlandais, Corrie van Gorp chante "Oh Karel", De Riwi's interprète "M'n jongen" alors que le chanteur belge, Guy Neve a chanté "Oh Laura".
En finnois, "Ohj Carol" est chantée par le Pastori Pohjalainen ja Defiers alors que Frederik interprète "Voi maija" et qu'en islandais, Rio chante "O Gunna".
En allemand, les Honey Twins chantent "Herr Meyer" alors qu'en grec, "Ω Χάλι!" est interprété par Χάρρυ Κλυνν.
Une version portugaise a été chantée par Sueli, une autre par Os Conchas ainsi, qu'au Brésil, par Dominó.
Plusieurs version ont été chantée en espagnol, notamment par Luis Bravo, par le Dúo Dinámico, par Las Hermanas Jimenez, par Los Babys et, plus récemment par Marce y Chema ou par Palito Ortega.
En norvégien, Fietsefreem interprète "Och Karel", Gluntan chante "A Karin" alors que "Å Kari erst" est interprété par Brødrene Thue D. E..
En suédois, "Åh, mansgris" a été interprété par William Freestyle, "Oh Karin" par Giggis med Sverre Gustavsen, "Starka Karin" par Pillow, "Å, Karo" par Arne & Ewert Ljusberg et "Åh, Caroll" par Sten & Stanley.
En hébreu, "או קרול" a été interprétée par Uri Fineman.
La version féminisée "Oh Neil" est chantée par Carole King.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !