Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Saskia & Serge - Pilsje in de zon

Voir du même artiste


Titre : Pilsje in de zon


Année : 1998


Auteurs compositeurs : Ruud Schaap, Trudy van den Berg, Rodney Crowell


Durée : 3 m 18 s


Label : ABCD


Référence : 30152-3



Présentation : Adaptation de la chanson de Rodney Crowell, "Voila, an american dream".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Neem me niet kwalijk, mamma, 'k hoor je niet meer
Want ik ben niet goed bij de les, dit keer
Ik wil de stilte, maar je ratelt maar door
Mijn hoofd op hol maakt dat ik niets meer hoor

Hij nam een lekker pilsje in de zon
Ik zag nog, voor dat hij met drinken begon
Zo'n kouwe druppel aan dat schuimende glas
En dacht: Ik wou dat ik dat biertje was

Nee mama, nog 'ns nee, 'k heb geen spijt
Ik neem nog even de gelegenheid
Om weg te dromen naar dat stille terras
Waar alles zonder meer fantastisch was

Hij nam een lekker pilsje in de zon
Ik zag nog, voor dat hij met drinken begon
Zo'n kouwe druppel aan dat schuimende glas
En dacht: Ik wou dat ik dat biertje was

Ik val op zo'n Hollandse boy
Gulzige lippen, loerend op z'n prooi
En als een film trekt 't aan mij voorbij
Want deze kerel was ook weg van mij

Praat maar door, mama, 't hindert me niet
De regenbui bezingt een heel ander lied
Ik ben gelukkig, in m'n hart schijnt de zon
Een wit terras waar mijn geluk begon

Ik val op zo'n Hollandse boy
Gulzige lippen, loerend op z'n prooi
En als een film trekt 't aan mij voorbij
Want deze kerel was ook weg van mij

Hij nam een lekker pilsje in de zon
Ik zag nog, voor dat hij met drinken begon
Zo'n kouwe druppel aan dat schuimende glas
En dacht: Ik wou dat ik dat biertje was
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Curieuzeneuze Le 22/10/2022 à 10:38
La traduction :
Excuse-moi, maman, je ne t'entends plus
Parce que je ne suis pas bien cette fois
Je voudrais le silence, mais tu continues à parloter
Ma tête tourne et je n'entends plus rien

Il a bu une bonne bière au soleil
J'ai vu avant qu'il ne commence à boire
Une goutte froide sur ce verre moussant
Et j'ai pensé: j'aimerais être cette bière

Non maman, encore non, je ne suis pas désolé
Je vais prendre une autre chance
De rêver de cette terrasse tranquille
Où tout était absolument fantastique

Il a bu une bonne bière au soleil
J'ai vu avant qu'il ne commence à boire
Une goutte froide sur ce verre moussant
Et j'ai pensé: j'aimerais être cette bière

J'aime ce garçon hollandais
Lèvres gourmandes, guettant sa proie
Et comme un film ça me dépasse
Parce que ce gars m'aimait bien aussi

Continue de parler, maman, ça ne me dérange pas
La pluie comme une douche chante une chanson complètement différente
Je suis heureux, le soleil brille dans mon cœur
Une terrasse blanche où mon bonheur a commencé

J'aime ce garçon hollandais
Lèvres gourmandes, guettant sa proie
Et comme un film ça me dépasse
Parce que ce gars m'aimait bien aussi

Il a bu une bonne bière au soleil
J'ai vu avant qu'il ne commence à boire
Une goutte froide sur ce verre moussant
Et j'ai pensé: j'aimerais être cette bière

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !