Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Trans-X - Message on the Radio

Voir du même artiste


Titre : Message on the Radio


Année : 1984


Auteurs compositeurs : Pascal Languirand


Pochette : Daniel PoulinMichel Cloutier


Durée : 5 m 29 s


Label : Polydor


Référence : 815 519-1



Présentation : Extrait de l'album du même nom, également sorti en 45 tours mais avec moins de succès que "Linving on video".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

I was sitting in a café terrasse
Looking at faces, the fashioned style
You caught your heel in the sidewalk grill
You turned your head and I saw your smile

You stopped a taxi and you stepped inside
You closed the door and away you went
You caught my heart when I looked in your eyes
Your face is photographed in my head

Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?
Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?
I dropped a quarter in a telephone booth
Called radio CSQO
The DJ laughed at me but said okay
I'm gonna send you a message on my show

Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?
Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?

Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?

Saturday night, the downtown life
I was wandering about, nothing really to do
When I saw your eyes, I felt the passion inside
Don't you hear my voice in the night?

Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?
Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?

Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?
Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?

Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?
Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?

Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?
Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?

Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?
Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?

Call me just to tell me your name
Didn't you get my message on the radio?
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
morphee Le 30/09/2022 à 19:00
En fait, je l'ai davantage mis dans la base pour sa délicieuse accroche, "I was sitting in the café-terrasse", so chic, so bidesque…

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !