Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Mercè Madolell - Eren trenta innocent

Voir du même artiste


Titre : Eren trenta innocent


Année : 1966


Auteurs compositeurs : Jean Ferrat, Josep M. Espinàs


Pochette : Maspons - Ubiña


Durée : 3 m 20 s


Label : Concentric


Référence : 6040 UC



Présentation : Adaptation catalane de la chanson "Nuit et brouillard" de Jean Ferrat.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

2 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Eren trenta innocents
eren com tanta gent
tremolaven de por
en la foscor del vagó
que avançava en la nit
ofegant els laments
eren com tanta gent
Eren trenta innocents.

Ells es creien ser homes
i eren xifres i prou
i davant d'una xifra
l'assassí no es commou
el vagó esgarrapaven
per sentir-se més vius
però mai veurien arribar més estius.

Era inútil fugir
i calia esperar
sobreviure el mati, a la tarda, a la nit
mentre parava el tren
i tornava a arrencar
espiant els sorolls
i les veus amb neguit.

Ells es deien François, Natasha o Samuel
i pregaven Jesús, Jehovà o el gran Déu
i els que no hi creien pas en la glòria d'un cel
volien simplement viure lliures i en pau.

Quan va arribar el moment de baixar del vagó
més d'un es va quedar quiet al seu racó
i els que encara eren vius tot mirant al volant
no entenien perquè el món era tan gran.

De les torres estant vigilaven soldats
i la lluna en el cel era un rostre plorós
que mirava com tots éreu arrenglerats
marcats sovint per les dents d'algun gos.

Ara em diuen que això tot això ja és molt vell
que és millor que parlem del cel blau, el clavell
que oblidem aquests fets, que oblidem el dolor,
que de res no serveix fer-ne una cançó.

Però no callaré mentre jo sigui viu
hi ha unes sombres humanes tot el fons de l'estiu
si és que cal cantaré i així un dia els infants
podran saber qui éreu tots vosaltres germans.

Éreu trenta innocents
éreu com tanta gent
que avançava en la nit
ofegant els laments
éreu com tanta gent
Éreu trenta innocents.
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 17/07/2022 à 09:32
Commémorant les victimes des camps de concentration nazis de la Seconde Guerre mondiale, la chanson "Nuit et brouillard" (en allemand Nacht und Nebel ou NN) fait référence au nom de code des "directives sur la poursuite pour infractions contre le Reich ou contre les forces d'occupation dans les territoires occupés" (Richtlinien für die Verfolgung von Straftaten gegen das Reich oder die Besatzungsmacht in den besetzten Gebieten). Elles sont l'application d'un décret du 7 décembre 1941 signé par le maréchal Keitel et ordonnant "la déportation de tous les ennemis ou opposants du Troisième Reich".
En application de ce décret, il était possible de transférer en Allemagne toutes les personnes représentant un danger pour la sécurité de l'armée allemande (saboteurs, résistants, opposants ou réfractaires à la politique ou aux méthodes du Troisième Reich) et à terme, de les faire disparaître dans un secret absolu.
Pour Jean Ferrat, la chanson évoque également la disparition de son père, arrêté puis séquestré au camp de Drancy par les autorités allemandes, avant d'être déporté, le 30 septembre 1942, à Auschwitz, où il mourra le mois suivant.

La version originale est celle de Jean Ferrat. Proche de celui-ci, Isabelle Aubret interprète le titre la même année, 1963. Puis la chanson sera reprise par Francesca Solleville, par Marc Ogeret, par Natacha Ezdra, par Landriault, par Hubert-Felix Thiefaine, par Renaud ainsi que, dans une version originale, par David Olaïzola et dans des interprétations en public, par Enrico Macias
En catalan, "Eren trenta innocents" est interprétée par Mercè Madolell.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !