Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Adam und die Micky's - Das kleine hauschen

Voir du même artiste


Titre : Das kleine hauschen


Année : 1977


Auteurs compositeurs : Kartner, Kunze, Adam


Durée : 2 m 47 s


Label : Telefunken


Référence : 6.11 993



Présentation : Adaptation de la chanson "In't kleine cafe aan de haven" de Vader Abraham, reprise par Mireille Mathieu sous l'intitulé "Le vieux café de la rue d'Amérique" et par Joe Dassin sous le titre "Le café des trois colombes"

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a ce morceau dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 10/07/2022 à 02:46
La chanson "In't kleine cafe aan de haven" de Vader Abraham a été interprétée en français par Mireille Mathieu sous l'intitulé "Le vieux café de la rue d'Amérique" et par Joe Dassin sous le titre "Le café des trois colombes" Cette version a été reprise par Mélanie E, par Damien Poyard, par Alain Morisod & Sweet People, par France d'Amour et par Frank Michael.
La version flamande, "Daar gaad' in Antwerpen" est chantée par De Strangers alors qu'en afrikaans, Carike Keuzenkamp a interprété "Klein strand kafeetjie by die hawe".
En anglais, "The little cafe by the harbour" a été interprétée par Engelbert Humperdinck alors que "The red Rose Cafe" est chanté par The Fureys et par Demis Roussos tandis qu'Audrey Landers chante "My favourite Cafe on the harbour".
En allemand, "Die kleine kneipe" est interprété par Peter Alexander alors que "Das kleine hauschen" est interprété par Adam die Micky et par Opa Dreyer tandis que Hermann Hoffmann chante "Die kleine Heike" et que Die Schlümpfe chantent "Das kleine Schlumpfboot".
En tchèque, Jaromír Mayer chante "Hospůdko známá".
En serbe, Dragan Stojnić interprète "Zimska ruža".
En finnois, "Kahvilaan pieneen mä käyn" est chanté par Lea Laven alors qu'en suédois, Lasse Stefanz interprète "Den lilla krogen där nere i hamnen".
Parmi les reprises, notons celle de A-Vier, celle de De Sjonnies, celle de Saskia & Serge ou celle de Peter Bense.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !