Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Páll Oskar Hjálmtysson - Yndislegt líf

Voir du męme artiste


Titre : Yndislegt líf


Année : 1991


Auteurs compositeurs : George David Weiss, Bob Thiele, Kristján Hreinsson


Durée : 2 m 41 s


Label : Ps:músik


Référence : PS 90072



Présentation : Adaptation islandaise de la chanson de Louis Armstrong, "What a wonderful world".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Ég sé lífsins tré á háum hól,
á himni sé ég bjarta morgunsól
Og ég hugsa međ mér,
ţetta' er yndisleg jörđ.
Ég sé gömul hjón og glađleg börn
Sem ganga frjáls viđ litla tjörn
Og ég hugsa međ mér,
ţetta' er yndislegt líf.
Međ bjartsýni' í huga ég býđ ţeim góđan dag.
Ég brosi er ég heyri ţau syngja ţetta lag
Og međ von og trú,
í veröldinni nú,
Viđ getum lifađ ég og ţú.
Ég sé lítil börn og lífsins tré
Og lífiđ sjálft er allt sem ég sé
Og ég hugsa međ mér,
ţetta' er yndislegt líf
Og ég hugsa međ mér
ţetta' er yndisleg jörđ.
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons ŕ en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 09/05/2022 ŕ 08:30
La chanson "What a wonderful world" de Louis Armstrong a été interprétée en français par Michel Pagliaro et Guy Aubin, sous l'intitulé "Que le monde est beau", par Roger Whittaker, "Quel monde merveilleux", puis "Le monde est merveilleux" a été chanté par Antoine, par Alain Morisod & Sweet People, par Chistian Delagrange, par Alain Turban ainsi que par Johnny Hallyday et Line Renaud.
En flamand, "Wat is 't leven toch mooi" a été interprété par Lize Marke et en néerlandais, "Wat een heerlijk bestaan" est chanté par Corry Brokken alors que "Wat een prachtige dag" sera interprété par Mieke & Vader Abraham tandis que Wolter Kroes a chanté "Wat is het leven toch mooi".
En tchčque, "Svět je báječnej kout" est chanté par Jitka Zelenková & Rudolf Rokl et par Karel Gott alors que "Prokletej ráj" est interprété par Jitka Zelenková
La version hongroise, "Szép a világ" est chanté par Komár László és Komár Balázs.
La version islandaise, "Yndislegt líf" a été interprétée par Páll Oskar Hjálmtysson.
En finnois, "Kuinka kaunista" on a été chanté par Lasse Mĺrtenson, Olavi Niemelä ou par Ossi Ahlapuro.
En allemand, "Wunderbar ist die Welt" a été interprété par Felicia Weathers, par Gerhard Wendland et par Roy Black alors que "Wunderschön ist die Welt" était interprété par Volker Rosin.
En hébreu, "אחלה עולם {Akhla olam}" est chanté par גידי גוב {Gidi Gov}.
En italien, "Un mondo su misera" est chanté par I Trolls et par Paolo e i Crazy Boys.
En portugais, "Que Maravilha Vive"r a été interprété par Simone
La version espagnole, "Que bonito es vivir!" a été aussi interprétée par Simone et par Il Divo.
En suédois, "Vilken underbar värld" a été chanté par Inga-Lill Nilsson, par Alf Robertson, par Cool Candys ou par Christopher Romberg tandis que "Vilken underbar värld" a été interprété par Jard & Carina Samuelson.
Parmi les reprises, notons celle de Jerry Vale, celle d'Eddy Arnold, celle, en anglais cette fois, de Roger Whittaker, celle de Vera Lynn, celle des BMX Bandits, celle de Céline Dion, celle de Sacha Distel ou, en 2021, celle de Marie Osmond et celle de 박찬열, 김지현 (Chanyeol, Kim Ji-Hyun).

Il faut ętre identifié pour ajouter un commentaire !