Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Herman van Veen - De Vluchteling

Voir du même artiste


Titre : De Vluchteling


Année : 1970


Auteurs compositeurs : Anna Marly, Rob Chrispijn


Durée : 4 m 5 s


Label : Polydor


Référence : 2419 034



Présentation : Adaptation néerlandaise de la chanson "La complainte du Partisan" d'Anna Marly.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Toen de vijand is gekomen
Als dieven in het donker
Werd mijn land vertrapt
En liet ik alles achter
Ik ben m'n naam vergeten
K'heb vrouw en kind verloren
Maar ik ben niet alleen
De bergen zijn m'n vrienden
Een oude vrouw heeft mij verborgen
Onder kolen in de kelder
Toen de vijand kwam
Ze stierf zonder iets te zeggen
Voor wie vlucht is elke schaduw
Een soldaat of een verrader
En er is steeds de angst
Die je nooit alleen laat
Hoor de wind, de wind die fluistert
En belooft als je goed luistert
Dat er vrede komt
Misschien vandaag of morgen
Nu de aarde is besmeurd
En de hemel wordt verscheurd
Door geschreeuw om hulp
Is het leven zinloos
En in Warschau of in Praag
1940 of vandaag
Er is geen verschil
Voor wie op de vlucht is
Hoor de wind, de wind die fluistert
En belooft als je goed luistert
Dat er vrede komt
Misschien vandaag of morgen
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Trocol Harum Le 08/04/2022 à 03:51
"La Complainte du partisan" est une chanson écrite à Londres en 1943 par Emmanuel d'Astier de La Vigerie, sous son nom de guerre de Jean Bernard, pour le texte et Anna Marly pour la musique. Cette chanson est diffusée pour la première fois sur les ondes de la BBC à destination de la France occupée.
Le premier enregistrement est celui d'Anna Marly et le titre a été repris notamment par Les Compagnons de la Chanson, par Dominique Walter, par Anna Prucnal, par Lenny Escudero, par Marcel Mouloudji et par Marc Ogeret.
La version anglaise "The Partisan" ou "The song of the French Partisan" a été interprétée par Leonard Cohen, par Buffy Sainte-Marie, par Joan Baez, par Isabelle Aubret ou par Esther Ofarim.
En frison, "De Partisaan" est chanté par Sido Martens alors qu'en italien, "Il partigiano" est interprété par Daiano.
En néerlandais, Herman van Veen chante "De Vluchteling" alors que Yasmine & Thé Lau interprètent "De Partizane".
En polonais, "Partyzant" est chanté par Maciej Zembaty alors qu'en serbe, "Partizan" est interprété par Dzoni Stulic.
En suédois, "Balladen om den franska partisanen" est chantée par Bruno Wintzell tandis que "Partisanen" est interprétée par Sven Wollter et par Jan Erik Lundqvist, ainsi, qu'avec des paroles différentes, par Pelle Ossler.
La version allemande, hé oui il y en a une, est chantée par Max Prosa sous le titre "Der Partisan".
Curieuzeneuze Le 18/04/2022 à 16:23
La traduction :
Quand l'ennemi est venu
Comme un voleur dans le noir
Mon pays a été piétiné
Et j'ai tout laissé derrière moi
J'ai oublié mon nom
J'ai perdu femme et enfant
Mais je ne suis pas seul
Les montagnes sont mes amies
Une vieille femme m'a caché
Sous les charbons dans la cave
Quand l'ennemi est venu
Elle est morte sans rien dire
Pour celui qui fuit, chaque ombre est
Un soldat ou un traître
Et il y a toujours la peur
Qui ne te laisse jamais seul
Ecoute le vent, le vent qui murmure
Et qui promet si tu l'écoutes attentivement
Qu'il y aura la paix
Peut-être aujourd'hui ou demain
Maintenant que la terre est maculée
Et le ciel est déchiré
En criant à l'aide
La vie n'a pas de sens
Et à Varsovie ou à Prague
1940 ou aujourd'hui
Il n'y a pas de différence
Pour ceux qui sont en fuite
Ecoute le vent, le vent qui murmure
Et qui promet si tu l'écoutes attentivement
Qu'il y aura la paix
Peut-être aujourd'hui ou demain

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !