Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



The Christians - Words

Voir du même artiste


Titre : Words


Année : 1989


Auteurs compositeurs : traditionnel - Sean O'Riada / Henry Priestman


Pochette : Alastair Thain (photographie) / Island Art


Durée : 5 m 27 s


Label : Island Records


Référence : 876 854-7



Présentation : Extrait de leur album "Colour". Construit sur la musique de "Mná na hÉireann" (Women of Ireland) de Seán Ó Riada, lui-même inspiré par le poète irlandais Peadar Ó Doirnín.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

2 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

If I could find words
To tell you i'm sorry
Make you understand
I mean just what i say
After all that I've heard
Why should i worry
When we ride the fine line
Between love and hate

If I had been wise
Well how could i doubt you
Now I'm all alone
My life in disarray
But try as I might
I can't live without you
So I cling to the hope
Of a bright brighter day
Oh I know we've been through this all before
How can I prove my love for you is real
No I can't do anymore
If I could only find words
And still he has dreams
And still I must learn to cope
Absurd as it seems
I still have hope

If I had good sense
And heed all the warnings
I would let it be
And leave all well alone
But there's no recompense
For waking up mornings
Feeling sure it's myself
Who's the foolish one
Yes I know we've been through this all before
How can i prove my love for you is real
No I can't do anymore
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
morphee Le 17/03/2022 à 03:41
N°1 au Top 50 quand même ! (en mai 1990, d'où la présence de ce titre dans le "nineties" et non le "eighties").
Ce qui était pratique, c'était les paroles sur le recto de la pochette.
Sinon y'avait quand même un brin d'arnaque: on nous vendait ça comme un tube irlandais, mais le groupe était anglais (de Liverpool) et le clip se passait en Cornouailles.
Par contre, la musique traditionnelle sur laquelle elle est basée, "Mná na hÉireann" (Women of Irland) dont le compositeur serait Seán Ó Riada et la première version chantée fut celle d'un dénommé Ceoltóirí Chualann, est bien irlandaise et a inspiré également The Chieftains, Kate Bush (sur la compilation "Common Ground – Voices of Modern Irish Music"), Alan Stivell (dès qu'il ya du celtique à récupérer il est là), Mike Oldfield (sur l'album "Voyager"), Jeff Beck, The Corrs, Nolwenn Leroy (dès qu'il y a du celtique à récupérer, oui bon je me répète…) et Hélène Ségara pour une version française (Si j'avais moins peur qui serait la bienvenue ici)… sans oublier tous les halls d'hôtel, les musiques promotionnelles de tours opérateurs et les ascenseurs d'aéroport de toute l'Irlande !

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !