Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Danièle et Michèle - La colline aux oiseaux

Voir du même artiste


Titre : La colline aux oiseaux


Année : 1964


Auteurs compositeurs : René Rouzaud, Vaughn Horton


Durée : 2 m 47 s


Label : RCA Victor


Référence : CGP-237



Présentation : Adaptation de la chanson "Mokin' bird hill" par les Pinetoppers.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Par les monts et les plaines,
Traînant ses souliers ;
Il chante, tontaine, le long des sentiers.
Il va boire aux fontaines,
S'endors dans les blés,
Beaucoup mieux que
Le prince dans son lit brodé !
Qu'il fait bon sur la colline
Dormir tout là-haut,
Là-haut, sur la colline,
La colline aux oiseaux…
Trala la,
Qu'il fait bon vivre parmi les troupeaux
Là-haut sur la colline,
Colline aux oiseaux.

Il connu bien des peines, fait mille métiers,
Car son pain, tontaine, il faut le gagner.
Pour bâtir, pierre à pierre,
Tout là-haut perchée,
La plus douce la chaumière dont il est rêvé
Qu'il fait bon sur la colline
Dormir tout là-haut, sur la colline,
La colline aux oiseaux.
Trala la, qu'il fait bon vivre parmi les troupeaux,
Là-haut, sur la colline, colline aux oiseaux.

Lorsque sa maisonnette sera terminée,
Il ira tontaine, voir sa bien aimée :
Lui dira ma brunette garde bien ces clés
Voici notre domaine pour l'éternité.
Qu'il fait bon sur la colline dormir tout là-haut,
Là-haut, sur la colline, la colline aux oiseaux.
Trala la,
Qu'il fait bon vivre parmi les troupeaux
Là-haut sur la colline,
Colline aux oiseaux.
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 20/01/2022 à 10:30
L'instrumental "Livet i finnskogarna" a été créé en Suéde, en 1915, par Karl Karlsson Jularbo & Helge Erichsson et repris, en 1920, par Vilgot Malmqvist & Sven Lindqvist puis régulièrement interprété, notamment en 1970, par le Ove Hagbergs kvartett ou, en 2013, par Tor Einar Bekken & Richard Gjems.
En 1950, avec des paroles de Vaughn Horton, la chanson devient "Mokin' bird hill" par les Pinetoppers et a été adaptée en français, en 1951,sous le titre "La colline aux oiseaux" par Lucienne Boyer, par Patrice et Mario, Jacques Hélian, Lisette Jambel, Jacques Labrecque puis, en 1964, par Danièle et Michèle. La même année une nouvelle version sous l'intitulé "La ferme du bonheur", est chantée par Claude François et par César et les Romains.
La version néerlandaise "Als de spotvogel fluit" est chantée par De Spelbrekers, Ria Valk ou le Gronings duo. "Mijn heideland" a été interprété par Bobbejaan Schoepen alors qu'André van Duin a chanté "Het papegaaienlie", que Die Nieuwe Snaar interprétaient "Mockin'bird hill" et que les Firebirds chantaient "Naar't strand".
En allemand, "Auf der alm in Tirol" a été interprété par le Gesangtrio Schmid et "Tscha-la-la (Wer Musik liebt, der singt)"était chanté par Ingela Brander.
En islandais, "Upp til fjallaSvavar" a été chanté par Lárusson með Monty tríóinu alors qu'en danois "Tralala og kvittevit" était interprété par Jørn Grauengaard og hans Kaloriusser.
En suédois, "Adress Rosenhill" était interprété par Alice Babs ou par Visknallarna tandis que "Småfoglarne" était chanté par Povel Ramel och hans Rytmiska Flygfän et par le Flamingo-kvintetten et alors que "Livet i finnskogarna" a été chanté par Tore Svensson & Co, par Jularbo jr et par Grus i dojjan
Parmi les reprises, notons celle de Les Paul with Mary Ford, celle de Teresa Brewer, celle de Burl Ives, celle de Hank Snow & Anita Carter ou, en 2011, celle de Jeff Beck & Imelda May.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !