Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Mama's Jasje - Vreemde vogels

Voir du même artiste


Titre : Vreemde vogels


Année : 1998


Auteurs compositeurs : Larry Weissn, Walter Ertvelt


Durée : 3 m 20 s


Label : Play That Beat!


Référence : 7243 8 46959 2 7



Présentation : Adaptation flamande de la chanson "Rhinestone cowboy" par Larry Weiss.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Wanneer ik langs de straten loopOp zoek naar weet ik veel
Droom ik weg naar het land van de hoop dat er ooit is geweest
Ik ruik opnieuw je zachte haar

Proef opnieuw je warme mond
Voel je hand in mijn hand
Er is weer dat sterke verlangen
Om vannacht bij jou te zijn
En dat beeld hou ik gevangen voor altijd
Net als vreemde vogels
Gaan we samen op reis en we trekken naar de zon
Vreemde vogels
Zoeken 't paradijs waar alles voor het eerst begon
Zoeken samen de zon
Maar dit is slechts een zoete droom
Tijd is een snelle stroom
De pijn heeft de kleur van de nacht
'T Wordt licht als je lacht
Je probeert jezelf te zijn
Geen masker meer te dragen
Je wil het weer wagen
Dit lied is nooit uitgezongen
De dans gaat nooit voorbij
Want ik hou nog van jou, hou jij nog van mij
Net als vreemde vogels
Gaan we samen op reis en we trekken naar de zon
Vreemde vogels
Zoeken 't paradijs waar alles voor het eerst begon
Zoeken samen de zon
Net als vreemde vogels
Gaan we samen op reis en we trekken naar de zon
Vreemde vogels
Zoeken 't paradijs waar alles voor het eerst begon
We zoeken samen de zon
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Trocol Harum Le 22/12/2021 à 03:38
La chanson "Rhinestone cowboy" a été créée par Larry Weiss.
Le titre a été adapté en français par Michèle Torr sous l'intitulé "Je m'appelle Michèle" et dans des versions plus proches de l'original par Renée Martel, par Nadja et par Brigitte Boisjoli sous l'intitulé "Cowgirl dorée". Quand à Ivan Cevic, il va interpréter "Un homme heureux".
En Philippin (tagalog), Fred Panopio a chanté "Kawawang Cowboy".
En danois, "Verdens bedste kone" sera chanté par Peter Belli & Ulvene alors qu'en flamand, "Vreemde vogels" sera interprété par Claire, par Mama's Jasje, par Kathleen et par Laura Lynn.
En finnois, "Muukalainen oon kai" a été chanté par Kari Tapio et par Rexi.
En allemand, "Hier geht mein xeg zu ende" a été chanté par Howard Carpendale et par Daniel David alors que "Das ist meine Freiheit" est interprété par Dieter Hufschmid.
Parmi les parodies, notons celle de Billy Connolly sous l'intitulé "Half-stoned Cowboy" tandis que "Rhinestone Cowboy (Giddy Up Giddy Up) était chanté par Rikki & Daz avec Glen Campbell.
Parmi les reprises, notons celle, plus célèbre que l'original, de Glen Campbell, celle de Loretta Lynn, celle de Wayne Newton ou celle de David Hasselhoff ainsi que celle, en 2019, de Bruce Springsteen.
Curieuzeneuze Le 05/01/2022 à 12:58
La traduction :
Quand je marche dans les rues
A la recherche de je ne sais quoi
Je rêve au pays de l'espoir qui existait autrefois
Je peux à nouveau sentir tes cheveux doux
Goûter à nouveau ta bouche chaude
Sentir ta main dans ma main
Il y a à nouveau ce fort désir
D'être avec toi ce soir
Et je garderai cette image pour toujours

Tout comme d'étranges oiseaux
Nous partons en voyage ensemble et nous allons au soleil
Oiseaux étranges
À la recherche du paradis où tout a commencé
Cherchant le soleil ensemble

Mais ce n'est qu'un doux rêve
Le temps est un flux rapide
La douleur a la couleur de la nuit
Elle devient légère quand tu souris
Tu essaies d'être toi-même
De ne plus porter de masque
Tu veux tenter à nouveau
Cette chanson n'a jamais été terminée
La danse ne s'arrête jamais
Parce que je t'aime toujours, est-ce que tu m'aimes encore

Tout comme d'étranges oiseaux
Nous partons en voyage ensemble et nous allons au soleil
Oiseaux étranges
À la recherche du paradis où tout a commencé
Cherchant le soleil ensemble (bis)

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !