Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Kari Tapio - Muukalainen oon kai

Voir du même artiste


Titre : Muukalainen oon kai


Année : 1979


Auteurs compositeurs : Larry Weiss, Jorma Toiviainen


Durée : 3 m 6 s


Label : WEA


Référence : 5052498895816



Présentation : Adaptation finlandaise de la chanson "Rhinestone cowboy" par Larry Weiss.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Keepin' walkin' these streets so long singin' the same old song
He knows every crack on those dirty sidewalks of Broadway
Where hustle's the name of the game
And nice guys get washed away like the snow and the rain
There's been a load of compromisin' on the road to his horison
But he's gonna be where the lights are shinin' on him
Like a Rhinestone Cowboy ridin' out on a horse in a star spangled rodeo
Like a Rhinestone Cowboy gettin' cards and letter from people he don't even know
And offers coming over the phone
He really don't mind the rain and a smile can hide all the pain
But you're down when you're ridin' the train that's taking the long way
And he dreams of the things he'll do
With a subway token and a dollar tucked inside his shoe
There'll be a load of compromisin'
Like a Rhinestone Cowboy
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 22/12/2021 à 03:38
La chanson "Rhinestone cowboy" a été créée par Larry Weiss.
Le titre a été adapté en français par Michèle Torr sous l'intitulé "Je m'appelle Michèle" et dans des versions plus proches de l'original par Renée Martel, par Nadja et par Brigitte Boisjoli sous l'intitulé "Cowgirl dorée". Quand à Ivan Cevic, il va interpréter "Un homme heureux".
En Philippin (tagalog), Fred Panopio a chanté "Kawawang Cowboy".
En danois, "Verdens bedste kone" sera chanté par Peter Belli & Ulvene alors qu'en flamand, "Vreemde vogels" sera interprété par Claire, par Mama's Jasje, par Kathleen et par Laura Lynn.
En finnois, "Muukalainen oon kai" a été chanté par Kari Tapio et par Rexi.
En allemand, "Hier geht mein xeg zu ende" a été chanté par Howard Carpendale et par Daniel David alors que "Das ist meine Freiheit" est interprété par Dieter Hufschmid.
Parmi les parodies, notons celle de Billy Connolly sous l'intitulé "Half-stoned Cowboy" tandis que "Rhinestone Cowboy (Giddy Up Giddy Up) était chanté par Rikki & Daz avec Glen Campbell.
Parmi les reprises, notons celle, plus célèbre que l'original, de Glen Campbell, celle de Loretta Lynn, celle de Wayne Newton ou celle de David Hasselhoff ainsi que celle, en 2019, de Bruce Springsteen.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !