Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Trocol HarumLe 22/12/2021 à 03:39
La chanson "Rhinestone cowboy" a été créée par Larry Weiss.
Le titre a été adapté en français par Michèle Torr sous l'intitulé "Je m'appelle Michèle" et dans des versions plus proches de l'original par Renée Martel, par Nadja et par Brigitte Boisjoli sous l'intitulé "Cowgirl dorée". Quand à Ivan Cevic, il va interpréter "Un homme heureux".
En Philippin (tagalog), Fred Panopio a chanté "Kawawang Cowboy".
En danois, "Verdens bedste kone" sera chanté par Peter Belli & Ulvene alors qu'en flamand, "Vreemde vogels" sera interprété par Claire, par Mama's Jasje, par Kathleen et par Laura Lynn.
En finnois, "Muukalainen oon kai" a été chanté par Kari Tapio et par Rexi.
En allemand, "Hier geht mein xeg zu ende" a été chanté par Howard Carpendale et par Daniel David alors que "Das ist meine Freiheit" est interprété par Dieter Hufschmid.
Parmi les parodies, notons celle de Billy Connolly sous l'intitulé "Half-stoned Cowboy" tandis que "Rhinestone Cowboy (Giddy Up Giddy Up) était chanté par Rikki & Daz avec Glen Campbell.
Parmi les reprises, notons celle, plus célèbre que l'original, de Glen Campbell, celle de Loretta Lynn, celle de Wayne Newton ou celle de David Hasselhoff ainsi que celle, en 2019, de Bruce Springsteen.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chanson "Rhinestone cowboy" a été créée par Larry Weiss.
Le titre a été adapté en français par Michèle Torr sous l'intitulé "Je m'appelle Michèle" et dans des versions plus proches de l'original par Renée Martel, par Nadja et par Brigitte Boisjoli sous l'intitulé "Cowgirl dorée". Quand à Ivan Cevic, il va interpréter "Un homme heureux".
En Philippin (tagalog), Fred Panopio a chanté "Kawawang Cowboy".
En danois, "Verdens bedste kone" sera chanté par Peter Belli & Ulvene alors qu'en flamand, "Vreemde vogels" sera interprété par Claire, par Mama's Jasje, par Kathleen et par Laura Lynn.
En finnois, "Muukalainen oon kai" a été chanté par Kari Tapio et par Rexi.
En allemand, "Hier geht mein xeg zu ende" a été chanté par Howard Carpendale et par Daniel David alors que "Das ist meine Freiheit" est interprété par Dieter Hufschmid.
Parmi les parodies, notons celle de Billy Connolly sous l'intitulé "Half-stoned Cowboy" tandis que "Rhinestone Cowboy (Giddy Up Giddy Up) était chanté par Rikki & Daz avec Glen Campbell.
Parmi les reprises, notons celle, plus célèbre que l'original, de Glen Campbell, celle de Loretta Lynn, celle de Wayne Newton ou celle de David Hasselhoff ainsi que celle, en 2019, de Bruce Springsteen.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !