Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Fred Panopio - Kawawang cowboy

Voir du même artiste


Titre : Kawawang cowboy


Année : 1977


Auteurs compositeurs : Larry Weiss, Ernie de la Peña


Durée : 3 m 2 s


Label : Plaka Pilipino


Référence : PP-7627



Présentation : Le disque original n'ayant pas de pochette cartonnée, la photo est celle de l'album paru chez Victor Music Corporation (VCD-K-070).
Adaptation en tagalog (philippin) de la chanson "Rhinestone cowboy" par Larry Weiss.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Ako ang kawawang cowboy
Ang bubble gum ko'y tsampoy
Ang pananghalian ko ay laging kamoteng kahoy
Ang ate ko at ang kuya
Ang nanay, tatay, at lola, ang buong pamilya
Silang lahat ay hindi cowboy
Ako'y nag-iisang palaboy
Ang aking kabayong dala, may butones pa
Ang kawawang cowboy (kawawang cowboy)
May baril, walang bala
May bulsa, wala namang pera
Ako nga ang cowboy (kawawang cowboy)
Palaging nag-iisa
Ang kabayo ay walang paa
Ang aking brief ay butas pa
Ako ang kawawang cowboy
Ang bubble gum ko'y tsampoy
Ang pananghalian ko ay laging kamoteng kahoy
Ang ate ko at ang kuya
Ang nanay, tatay, at lola, ang buong pamilya
Silang lahat ay hindi cowboy
Ako'y nag-iisang palaboy
Ang aking kabayong dala, may butones pa
Ang kawawang cowboy (kawawang cowboy)
May baril, walang bala
May bulsa, wala namang pera
Ako nga ang cowboy (kawawang cowboy)
Palaging nag-iisa
Ang kabayo ay walang paa
Ang aking brief ay butas pa
Ang kawawang cowboy (kawawang cowboy)
May baril, walang bala
May bulsa, wala namang pera
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 22/12/2021 à 03:38
La chanson "Rhinestone cowboy" a été créée par Larry Weiss.
Le titre a été adapté en français par Michèle Torr sous l'intitulé "Je m'appelle Michèle" et dans des versions plus proches de l'original par Renée Martel, par Nadja et par Brigitte Boisjoli sous l'intitulé "Cowgirl dorée". Quand à Ivan Cevic, il va interpréter "Un homme heureux".
En Philippin (tagalog), Fred Panopio a chanté "Kawawang Cowboy".
En danois, "Verdens bedste kone" sera chanté par Peter Belli & Ulvene alors qu'en flamand, "Vreemde vogels" sera interprété par Claire, par Mama's Jasje, par Kathleen et par Laura Lynn.
En finnois, "Muukalainen oon kai" a été chanté par Kari Tapio et par Rexi.
En allemand, "Hier geht mein xeg zu ende" a été chanté par Howard Carpendale et par Daniel David alors que "Das ist meine Freiheit" est interprété par Dieter Hufschmid.
Parmi les parodies, notons celle de Billy Connolly sous l'intitulé "Half-stoned Cowboy" tandis que "Rhinestone Cowboy (Giddy Up Giddy Up) était chanté par Rikki & Daz avec Glen Campbell.
Parmi les reprises, notons celle, plus célèbre que l'original, de Glen Campbell, celle de Loretta Lynn, celle de Wayne Newton ou celle de David Hasselhoff ainsi que celle, en 2019, de Bruce Springsteen.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !