Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Aprendimos a quererte
Desde la histórica altura
Donde el Sol de tu bravura
Le puso cerco a la muerte.
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia,
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.
Tu mano gloriosa y fuerte
Sobre la Historia dispara
Cuando todo Santa Clara
Se despierta para verte.
Vienes quemando la brisa
Con soles de primavera
Para plantar la bandera
Con la luz de tu sonrisa.
Tu amor revolucionario
Te conduce a nueva empresa
Donde esperan la firmeza
De tu brazo libertario.
Seguiremos adelante,
Como junto a tí seguimos,
Y con Fidel te decimos :
«¡Hasta siempre, Comandante!»
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson "Hasta siempre" par Carlos Puebla a été chantée en français sous le titre "Pour toujours" par Claude Vinci, sous l'intitulé "La jeunesse ne t'oublie pas" par Line et Willy alors que Pierre Vassiliu interprétait "Hasta siempre".
En allemand, Die Cubaboarischen ont interprété "Jennerwein".
En tamazight (langue berbère), Ferhat a chanté "Che Guevara".
Parmi les reprises, notons celle de Nathalie Cardone, celle de Joan Baez, celle d'Arielle Dombasle, celle des Motivés, celle de Robert Wyatt, celle de Μαρία Φαραντούρη (Maria Farantouri), celle de Chico & the Gypsies, celle, moderne, d'Interitus Dei ou celle, amusante, des U-Bahn Kontrollöre in tiefgefrorenen Frauenkleidern.
En entendant l'original juste avant, ça confirme que cette version est un vrai massacre…
Même pas classé parmi les Inécoutables ? Curieux, non ?
Après Francis Lalanne dane Mégalopolis, Arielle Dombasle en “révolutionnaire”…
ÇA Y EST JE DÉFAILLE ! Arghhhhhh !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !