Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Trocol HarumLe 18/09/2021 à 04:23
La chanson de Bob Dylan, "With God on our side" a été adaptée en français sous le titre "Dieu est à nos côtés" par Hugues Aufray, par Catherine Ribeiro, par Hart Rouge et par Didier Barbelivien.
En norvégien, Oddvar Torsheim a chanté "Slik var det det gjekk meg".
La version allemande, "Der Liebgott isch derby" est chantée par Franz Hohler.
En suédois, "Gud är med oss" a été interprété par Björn Arahb alors que "Välsignad av gud" était interprété par Wiehe & Forsberg.
En esperanto le Duo Espera a chanté "Kun helpo de dio".
En hébreu, " אלוהים לצידנו" est chanté par David Broza & Yonathan Geffen.
Une version différente "The Resistance Hymn" est chantée en anglais par Barbara Dane.
La chanson est inspirée du titre "The patriot game" par Dominic Behan, reprise par le Kingston Trio et par The Dubliners.
La chanson "With God on ou side" a d'abord été chantée en public par Joan Baez et reprise par Manfred Mann, par Odetta ou par The Mitchell Trio.
Høyr no her skal du høyre
Korleis det meg gjekk
Eg var ute på køyre
Men bilen va vekk
So tok eg ein rotur
Men båten sprang lekk
Og bilen eg mangla
Var óg utan dekk
Eg møtte ei ljos drås
Som sa eg var kjekk
Men før eg fekk fridd så
Var sexbomba vekk
Så skreiv eg til nokon
Som passar for meg
Og tusen svar fekk eg
Frå eitt tusen kveg
Eg søkte meg arbeid
På møbelfabrikk
Eg spikra kommodar
Heilt til det sa klikk
Men sjefen min sa:
"Du er ikkje for kvikk,
Nei prøv deg som sjømann, forsøk Titanic"
Så vart eg då sjømann
Som jobbmann på dekk
Og då eg fekk landjobb
På pubben eg gjekk
Der vart eg for lenge
Og båten min gjekk
Så då eg steig ombord att
Var båten min vekk
Eg vil ikkje hykle
Eg veit kva eg kan
Og eg veit eg kan sykle
Og så drikke tran
Ja og så les eg Mykle
Og gjer slik som han
Og Solveig frå Bykle
Var mi litegrann
Så kom eg i bryllaup
Det var faktisk mitt
Men so vart eg skild att
For slik skjer jo titt
Eg vart nokons sturen
Det var ikkje fred
Det vart den torturen
Farvel då, May-Britt!
Eg går ned på bøen
Her eg trimmar eg mest
Eg ser ned på sjøen
Den likar eg best
Slik var det det gikk meg
På ilt og på godt
No eg leigar ei hytte
Bak Røkke sitt slott
Så no er eg heime
Og har snart pensjon
Eg er kun åleine
Men driv litt mosjon
Eg vart ingen suksess
Med mynt og med kron
Nei eg vert nok ikkje
Ein ny Olav Thon
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chanson de Bob Dylan, "With God on our side" a été adaptée en français sous le titre "Dieu est à nos côtés" par Hugues Aufray, par Catherine Ribeiro, par Hart Rouge et par Didier Barbelivien.
En norvégien, Oddvar Torsheim a chanté "Slik var det det gjekk meg".
La version allemande, "Der Liebgott isch derby" est chantée par Franz Hohler.
En suédois, "Gud är med oss" a été interprété par Björn Arahb alors que "Välsignad av gud" était interprété par Wiehe & Forsberg.
En esperanto le Duo Espera a chanté "Kun helpo de dio".
En hébreu, " אלוהים לצידנו" est chanté par David Broza & Yonathan Geffen.
Une version différente "The Resistance Hymn" est chantée en anglais par Barbara Dane.
La chanson est inspirée du titre "The patriot game" par Dominic Behan, reprise par le Kingston Trio et par The Dubliners.
La chanson "With God on ou side" a d'abord été chantée en public par Joan Baez et reprise par Manfred Mann, par Odetta ou par The Mitchell Trio.
Les paroles :
Høyr no her skal du høyre
Korleis det meg gjekk
Eg var ute på køyre
Men bilen va vekk
So tok eg ein rotur
Men båten sprang lekk
Og bilen eg mangla
Var óg utan dekk
Eg møtte ei ljos drås
Som sa eg var kjekk
Men før eg fekk fridd så
Var sexbomba vekk
Så skreiv eg til nokon
Som passar for meg
Og tusen svar fekk eg
Frå eitt tusen kveg
Eg søkte meg arbeid
På møbelfabrikk
Eg spikra kommodar
Heilt til det sa klikk
Men sjefen min sa:
"Du er ikkje for kvikk,
Nei prøv deg som sjømann, forsøk Titanic"
Så vart eg då sjømann
Som jobbmann på dekk
Og då eg fekk landjobb
På pubben eg gjekk
Der vart eg for lenge
Og båten min gjekk
Så då eg steig ombord att
Var båten min vekk
Eg vil ikkje hykle
Eg veit kva eg kan
Og eg veit eg kan sykle
Og så drikke tran
Ja og så les eg Mykle
Og gjer slik som han
Og Solveig frå Bykle
Var mi litegrann
Så kom eg i bryllaup
Det var faktisk mitt
Men so vart eg skild att
For slik skjer jo titt
Eg vart nokons sturen
Det var ikkje fred
Det vart den torturen
Farvel då, May-Britt!
Eg går ned på bøen
Her eg trimmar eg mest
Eg ser ned på sjøen
Den likar eg best
Slik var det det gikk meg
På ilt og på godt
No eg leigar ei hytte
Bak Røkke sitt slott
Så no er eg heime
Og har snart pensjon
Eg er kun åleine
Men driv litt mosjon
Eg vart ingen suksess
Med mynt og med kron
Nei eg vert nok ikkje
Ein ny Olav Thon
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !