Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



The Comets - Hjælp mig i min nød

Voir du même artiste


Titre : Hjælp mig i min nød


Année : 1972


Auteurs compositeurs : Chuck Berry, Gustav Winckler


Durée : 2 m 31 s


Label : Sonet


Référence : T 8391



Présentation : Adaptation danoise de la chanson de Chuck Berry, "Memphis Tennessee".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a ce morceau dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Trocol Harum Le 07/08/2021 à 04:57
La chanson "Memphis Tennessee" a été créée en 1959 par Chuck Berry. Dès 1964 elle a été adaptée en français sous le titre "Memphis Tennessee" par Danyel Gérard et par Eddy Mitchell. Cette version sera reprise ultérieurement par Betty and the Bops, par Alain Souchon et par Route 66.
En 1975, "Memphis USA" sera chanté par Johnny Hallyday, lequel en 1996, va chanter "Memphis est loin d'ici".
En 1981, Sylvie Vartan a interprété "Je ne suis pas d'ici".
La version néerlandaise, "Albert en Josephien" est chantée par Normaal alors qu'en danois, The Comets interprètent "Hjælp mig i min nød" et que 60'er Holdet reprennent aussi la chanson.
En suédois, Blomman interprète "Lilla Marie".
La version tchèque, "Dívka z polesí" est chantée par Josef Laufer.
En finnois, "Mistä puhelu ?" est chantée par Anki, Bosse ja Robert alors que "Saanko Turkuun, naapuriin" est interprétée par Lasse Mårtenson et par Eero ja Jussi & the Boys et que Rauli "Badding" Somerjoki chante "Memphis, Tennessee".
La version allemande a été interprétée par Bernd Spier et par Tony Tornado.
En italien, "Una ragazza facile" est interprétée par Don Backy e i Fuggiaschi alors qu'en norvégien, "Julevise" est chantée par les New Jordal Swingers .
La version serbe, "Crna gora, bar" est interprétée par Riblja Čorba tandis qu'en slovène, Lado Leskovar chante "Memfis Tenesi".
En tchèque, "Újezd nad lesyest" interprété par le groupe Ohaři alors que la version espagnole est interprétée par Los Locos del Ritmo et par Los Gatos Negros.
Parmi les nombreuses reprises, notons celle de Vince Taylor, celle des Hollies, celle des Animals, celle des Beatles, celle des Rolling Stones, celle de Jerry Lee Lewis, celle de Johnny Rivers, celle d'Elvis Presley, celle de Flatt & Scrugg, celle de la star internationale Mrs Miller, celle des Troggs, celle de Wilson Pickett, celle du chanteur Polonais Krzysztof Krawczyk ou celle de Dick Rivers & Francis Cabrel.
marc avenue Le 23/01/2023 à 05:58
Bah, personne pour les paroles pour entendre de quoi cela parle? Pas de danophile à l'écoute sur bides et musique?
La traduction donne « Aidez-moi dans mon besoin »

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !