Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
zeg mij, Céline
je jeugd is nu voorbij
waarom ben alleen jij
als enige nog vrij?
je zag hoe ieder het huis verliet,
alleen jij, alleen jij, trouwde niet
nee nee nee nee, bloos maar niet
nee nee bloos maar niet
ook al heb je nog altijd geen vriend
nee bloos maar niet
nee nee bloos maar niet
jij had toch de liefste man verdiend
zeg mij, Céline
jij die ons zo goed kent
ons zo lang hebt verwend
een moeder voor ons bent
jij die aan ons al je liefde geeft
heb je enkel voor ons geleefd?
nee nee nee nee, bloos maar niet
nee nee bloos maar niet
ook al heb je nog altijd geen vriend
nee bloos maar niet
nee nee bloos maar niet
jij had toch de liefste man verdiend
zeg mij,Céline
waar bleef de jongeman
die zo vaak bij je kwam
je in zijn armen nam?
kon hij je zorg voor ons niet verstaan
heb jij hem daarom laten gaan?
nee nee nee nee, bloos maar niet
nee nee bloos maar niet
ook al heb je nog altijd geen vriend
nee bloos maar niet
nee nee bloos maar niet
jij had toch de liefste man verdiend
maar ja, Céline
je leven heeft wel zin
want jij was het begin
van ieder nieuw gezin
en ook al is nu je jeugd voorbij
er komt iemand, die maakt jou blij
nee nee nee nee, bloos maar niet
nee nee bloos maar niet
ook al heb je nog altijd geen vriend
nee bloos maar niet
nee nee bloos maar niet
jij had toch de liefste man verdiend
huil maar niet huil maar niet
onze liefde die gaat niet voorbij
huil maar niet nee
huil maar niet
er komt iemand
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
CurieuzeneuzeLe 18/01/2021 à 16:58
La traduction de la traduction :
Dis moi, Céline
ta jeunesse est passée désormais
pourquoi es-tu uniquement
la seule encore célibataire ?
tu as vu comment tout le monde a quitté la maison,
seulement toi, seulement toi, ne t'es pas mariée
non non non non, ne rougis pas
non non, ne rougis pas
même si tu n'as toujours pas de petit ami
non ne rougis pas
non non ne rougis pas
tu méritais l'homme le plus gentil après tout
Dis moi, Céline
toi qui nous connais si bien
qui nous a gâtés si longtemps
est une mère pour nous
toi qui nous donne tout ton amour
as-tu vécu uniquement pour nous ?
refrain
Dis moi, Céline
où est resté ce jeune homme
qui venait chez toi si souvent
qui t'a pris dans ses bras ?
ne pouvait-il pas comprendre ta préoccupation pour nous
est-ce pour ça que tu l'as laissé partir?
refrain
Mais oui, Céline
ta vie a encore du sens
parce que tu étais au début
de chaque nouvelle famille
et même si ta jeunesse est passée désormais
quelqu'un viendra qui te rendra heureux
(pas le refrain habituel ici)
ne pleure pas, ne pleure pas
notre amour ne passera pas
ne pleure pas, non
ne pleure pas
quelqu'un viendra qui te rendra heureux (er komt iemand en die maakt jou blij)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chanson d'Hugues Aufray, "Céline" a été adaptée en néerlandais, sous l'intitulé "Kom mee, Martijn", chantée par Thérèse Steinmetz alors que Sanne interprétait "Celine".
La version italienne a été interprétée par Jonathan & Michelle.
La chanson a été reprise par Les Diamants, par Didier Barbelivien, par Jean-Jacques Debout, par Alain Bashung, par Gilles Marchal, par les Castafiores et par Karim Gharbi.
Parmi les curiosités, notons la version du Pifouz Band et celle de Vincent Malone.
La traduction de la traduction :
Dis moi, Céline
ta jeunesse est passée désormais
pourquoi es-tu uniquement
la seule encore célibataire ?
tu as vu comment tout le monde a quitté la maison,
seulement toi, seulement toi, ne t'es pas mariée
non non non non, ne rougis pas
non non, ne rougis pas
même si tu n'as toujours pas de petit ami
non ne rougis pas
non non ne rougis pas
tu méritais l'homme le plus gentil après tout
Dis moi, Céline
toi qui nous connais si bien
qui nous a gâtés si longtemps
est une mère pour nous
toi qui nous donne tout ton amour
as-tu vécu uniquement pour nous ?
refrain
Dis moi, Céline
où est resté ce jeune homme
qui venait chez toi si souvent
qui t'a pris dans ses bras ?
ne pouvait-il pas comprendre ta préoccupation pour nous
est-ce pour ça que tu l'as laissé partir?
refrain
Mais oui, Céline
ta vie a encore du sens
parce que tu étais au début
de chaque nouvelle famille
et même si ta jeunesse est passée désormais
quelqu'un viendra qui te rendra heureux
(pas le refrain habituel ici)
ne pleure pas, ne pleure pas
notre amour ne passera pas
ne pleure pas, non
ne pleure pas
quelqu'un viendra qui te rendra heureux (er komt iemand en die maakt jou blij)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !