Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



The Melody Sisters - Onder de klok

Voir du même artiste


Titre : Onder de klok


Année : 1957


Auteurs compositeurs : Max Freedman, James Myers, Willy Rex


Durée : 2 m 16 s


Label : Columbia


Référence : DH 659



Présentation : Adaptation de la chanson "Rock around the clock" de Sonny Dae & his Knights reprise en français par Peb Roc et ses Rocking Boys sous le titre "Toutes les heures qui sonnent".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a ce morceau dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Trocol Harum Le 23/10/2020 à 09:44
Le duo était composé des sœurs Julie et Ellie Lankester.

Trocol Harum Le 23/10/2020 à 09:45
La chanson "We're Gonna Rock Around the Clock Tonight!", qui deviendra "(We're Gonna) Rock Around the Clock" puis, tout simplement, "Rock around the clock" a été interprétée par Sonny Dae and His Knights mais popularisée par Bill Haley and his Comets. Son inclusion dans la bande originale du film "Blackboard jungle" ("Graine de violence"), film américain réalisé par Richard Brooks, sorti en 1955 fondé sur le roman éponyme d'Evan Hunter, avec Glenn Ford, Anne Francis, Margaret Hayes et Sydney Poitier, rapidement populaire dans la jeunesse américaine de l'époque a lancé la chanson qui sera aussi incluse dans celle du film musical "Rock around the clock" réalisé en 1956.
En Cree, la langue parlée par les habitants des Nouveaux Territoires au Canada, "Kapētipisk ka-nīmihitonaw" est chanté par Dolores Sand.
En français le titre a été interprété par Peb Roc et ses Rocking Boys, par les Bingsters, par Lou Darley & Jacques Hélian et son orchestre, par la Québécoise Denise Filiatrault ainsi qu'en version instrumentale par Moustache ou par Jean Scapio avec Enrico Donaldi et son orchestre sous l'intitulé "Toutes les heures qui sonnent".
Une version chinoise "Gaa gaa jit ciu (許冠傑)" est interprétée par Sam Hui (加價熱潮) alors que la version japonaise "ロック・アラウンド・ザ・クロック" est chantée par江利チエミ(Eri Chiemi).
En finnois, "Tunnista Toiseen" est interprété par Göran Ödner, par Ulf Erik, par Lasse Liemola, par Helga Väänänen ou par les Harmony Sisters.
En allemand, les Travellers chantent "Was trägt der Schotte" unter'm Rock alors que "Laufen Hält Uns Fit" est interprété par Volker Rosin und die Lollipops, "Bill Haley" par Ted Herold et que Paul Würges change de danse et interprète "Twist around the clock". Les Autrichiens de Die Optimisten ont interprété "Rund um die uhr" alors que le duo autrichien Pirron und Knock chantaient l'original "Hausmata rock".
En néerlandais, ce sont aussi les Melody Sisters qui chantent "Onder de klok".
En yiddish, Mickey Katz & His Kosher Jammers interprètent "K'nock around the clock".
En Italien, le Quartetto Cetra chante "L'orologio matto" alors qu'en hongrois, "Óra Rock" est interprété par Vass Làszlö.
En espagnol, Gloria Rios & Jorge Ortega chantent "Al Compás del Reloj" de même que les Cubains de Los Llopis. Lady Castagnettes, Maria Angelica a aussi repris la chanson en utilisant le titre français du film "Graine de violence"
Parmi les reprises, notons celle des Murators (avec Alain Chamfort), celle de Sha Na Na, celle de Benny Rock et ses Rocking Bennies, celle de Nora Ney, ou celle de Telex sans oublier celle de Vic Sabrino, celle de Pat Boone, celle du rocker italien, Adriano Celentano et bien évidemment celle des Forbans.
Une parodie religieuse est chantée par ApologetiX alors que dans un autre genre, "Suck rond the clock" est interprétée par Blowfly.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !