Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Vincent Absil - Le train de minuit

Voir du même artiste


Titre : Le train de minuit


Année : 1985


Auteurs compositeurs : Trad. - V. Absil


Durée : 4 m 10 s


Label : Ganesh


Référence : GC 8524



Présentation : Vincent Absil a adapté "Pistol Pete's midnight special" enregistré pour la première fois en 1926 par Dave Cutrell with the McGinty's Oklahoma Cow Boy Band

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

2 personnes ont ce morceau dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Trocol Harum Le 03/03/2020 à 04:30
La chanson traditionnelle "The Midnight special" est un air traditionnel du folklore américain.
La première partition écrite est celle d'Howard Odum en 1905 mais il faudra attendre 1926 pour qu'un enregistrement sur disque soit commercialisé par Dave Cutrell with McGinty's Oklahoma Cow Boy Band sous l'intitulé "Pistol Pete's Midnight Special" et repris par Sam Collins sous l'intitulé "Midnight special blues", dès l'année suivante, puis par Otto Gray & his Oklahoma Cowboys et par Big Bill Bronzy with Jazz Gillum and the State Street Boys.
En 1934, pour les collectionneurs John et Alan Lomax, Huddy William Lead Belly Ledbetter enregistrera le titre dont la paternité lui sera ensuite souvent attribuée.
La chanson texane "Walk right in Belmont" par Watts & Wilson (1927) et celle, originaire de la Caroline du Nord, "North Carolina Blues" par Roy Martin (1930) en sont des dérivés régionaux.
La chanson sera reprise dans trois genres différents par la chanteuse Odetta, par Wilma Lee and Stoney Cooper, par Paul Evans et par le Kingston trio.
Parmi les reprises, notons celle de Pete Seeger, celle des Beatles, celle de Harry Belafonte avec Bob Dylan à l'harmonica et celle de Joan Amstrong.
Dans les années soixante, les versions de Johnny Riivers, du Spencer Davis Group, de Van Morison et du Creedence Clearwater Revival vont donner un nouveau souffle à la chanson.
En français Eddy Mitchell chantera "Laisse tomber le ciel" et Vincent Absil, plus proche de l'original, va interpréter "Le train de minuit".
La version tchèque "Dál než slunce vstává" est interprétée par Martha & Tena alors que "Můj vlak vysněnej" est chantée par Country Beat Jiřího Brabce.
En néerlandais, Drukwerk traduit "Schijn 'n lichtje op mij".
En danois, le Rudi & Hans Letbitre band chante "Pedalpunk" alors qu'en finnois Juice & Mikko interprètent "Keskiyön erikoinen".
En allemand, le Daddy's Group (Willem) chante "Lass' die morgensoonne (enduch untergeh'n)".
Trocol Harum Le 03/03/2020 à 08:58
Vincent Absil est un des anciens membres d'Imago.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !