Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...

Ian and Sylvia - You were on my mind

Voir du même artiste


Titre : You were on my mind


Année : 1964


Auteurs compositeurs : Sylvia Fricker


Durée : 2 m 43 s


Label : Amadeo


Référence : 15803



Présentation : La présence de ce titre dans la base est due à son adaptation française par Joe Dassin sous le titre "Ça m'avance à quoi".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau
Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Got up this morning
You were on my mind
And you were on my mind
I got some aches and
I got some pains and
I got some wounds to bind
Went to the corner
Just to ease my pain
It was just to ease my pain
I got drunk and
I got sick and
I came home again
I got a feeling
Down in my shoes
It's way down in my shoes
I got to move on
I got to travel…
I got a feeling
Down in my shoes
It's way down in my shoes
I got to move on
I got to travel
Walk away my blues
Got up this morning
You were on my mind
And you were on my mind
I got some aches and
I got some pains and
I got some wounds to bind
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 04/02/2020 à 03:33
La chanson "You were on my mind" a été interprétée en premier, en janvier 1964, par le duo canadien Ian and Sylva, duo constitué de l'auteur/compositeur de la chanson Sylvia Fricker et de son mari Ian Tyson. La chanson a été publiée sur leur premier album "Northern Journey". En juin 1965, le groupe californien We Five a repris le titre avec un tempo et des paroles légèrement modifiés.
En 1966, le chanteur britannique Cristian St. Peters reprend avec succès la chanson dans une version plus proche de l'originale. La même année, le groupe italien Equipe 84 interprète le titre en italien sous l'intitulé "Io ho in mente te" de même que Paul Anka. En 1983, Ivan Cattaneo reprendra cette version italienne sur un rythme plus soutenu comme Decibel ainsi que Antonella Tersigny dans une version très rock tout comme Io et i Gomma Gommas. En 2007, Matia Bazar reviendra à une version plus lente. La dernière interprétation est celle d'I Demoni en 2016.
En catalan, "Només pensava en tu" est interprété par El Dracs alors qu'en finnois The First chantent "Olit mielessäin".
En allemand, Gitte a interprété "Und der himmel weint" tout comme Heiko Henss alors que "Jedes mädchen braucht liebe" est chanté par Alexandra Rubin.
En croate, "U mojim si mislima" est interprété par le groupe Zlatni Akordi.
La version française, "Ça m'avance à quoi" est chantée par Joe Dassin. Le groupe Autour de Lucie en a fait une bonne interprétation sur l'album de reprises de titres de Joe Dassin, paru en 1993, "L'équipe à Jojo".

En 1965 le chanteur Barry McGuire reprendra le titre, avec un tempo lent, puis ce seront Jay and the Americans. Michael Landon l'interprétera également de même que Bobby Penn, suivi ultérieurement de Susanna Hoffs, Les Fradkin, Nancy Griffith puis Serena Ryder. En 2016, la chanson sera reprise par Colvin and Earle.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !