Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
On ne sait où il habite
On l'appelle "La Marmite"
Ce n'est pas un apprenti mitron
C'est un joyeux vagabond
En attendant qu'on lui serve
Dans sa boîte de conserve
Un peu plus que son pain quotidien
"La Marmite" va et vient
Tout tranquille
Par la ville
Il s'en va cueillir les restes d'un repas.
Et bien vite
"La Marmite"
Près du feu, qui lui réchauffe un plat de roi
Quand midi sonne
Oublie les hommes
Oublie la vie dans une samba frénétique
Et revoilà "La Marmite"
Gonflé à la dynamite
Le voilà qui revient en frappant
Sur sa boîte de fer blanc
Et l'après-midi entière
Agrippé à la portière
Des tramways qu'il attrape en chemin
"La Marmite" va et vient
On ne sait où il habite
On l'appelle "La Marmite"
Ce n'est pas un apprenti mitron
C'est un joyeux vagabond
C'est un joyeux vagabond
C'est un joyeux vagabond
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
1 commentaire
morpheeLe 23/11/2022 à 22:16
Version française de la chanson brésilienne "Zé Marmita" dont la version la plus connue (et sûrement la première) est celle de Marlene en 1953.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Version française de la chanson brésilienne "Zé Marmita" dont la version la plus connue (et sûrement la première) est celle de Marlene en 1953.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !