Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I want to feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love, then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love, how deep is your love
How deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest, darkest hour
You're my savior when I fall
And you may not think I care for you
When you know down inside that I really do
And it's me you need to show
How deep is your love, how deep is your love
How deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love, then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love, how deep is your love
How deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
How deep is your love, how deep is your love
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
How deep is your love, how deep is your love
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
Transcripteur : hre mgþýe
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
3 commentaires
Trocol HarumLe 16/11/2016 à 04:08
Et en plus il y a une version belge de "How deep is your love", sous le titre "Toucher ton cœur" par Jacky Detaille (attention pour les critiques il est aussi champion de karaté !!).
La chanson a du plaire au Danemark, car il y a deux versions "Hvor soger du hen ?" par Grethe Ingmann et "10,9,8,7, goddag" par Kaptajn Klyde. En japonais, vous trouvez cette version "愛はきらめきの中に" par MTK (の歌詞) et celle de Joan Shepherd.
En allemand la chanson devient curieusement "Ich mag Steffi Graf" chantée par Guildo Horn und die Orthopädischen Strümpfe.
Une version style reggae est chantée par Elaine Lil'Bit Sheperd.
Malheureusement la jolie chanteuse chinoise Yao Si Ting ne nous propose qu'une version en anglais.
La chanson "How deep is your love", comme les autres chansons de la bande originale du film "Saturday Night Fever" (La fièvre du samedi soir) de John Badham avec John Travolta, Karen Lynn Gorney et Donna Pescow, a été enregistrée en France, en 1977, au studios du Château d'Hérouville.
Pour vous aider à la chanter, voici les paroles de la version japonaise (les parties en anglais sont assez curieusement écrites):
愛はきらめきの中に
愛はきらめきの中に~How deep is your love?~
朝めざめたときの やわらかな陽射しのよう
たとえ遠くはなれても 君をそばに感じる
まるでそよ風のように 優しい気持ちになれるね
だからおしえて How deep is your love
How deep is your love How deep is your love
分かち合いたい
この広い世界でなにより 大事なものは心の中に
信じてる 君のことすべてを
たとえ遠い道のりでも 迷うことはない
君とならなんでも できるような気持ちになる
だからおしえて How deep is your love
How deep is your love How deep is your love
I really meanto rearm Cause were living world of fools
Breakinng us down they all should let us bewe belng toK you and all should let us bewe belng to you and me
まるでそよ風のように 優しい気持ちになれるね
だからおしえて How deep is your love
How deep is your love How deep is your love
I really meanto rearm Cause were living world of fools
Breakinng us down they all should let us bewe belng toK you and all should let us bewe belng to you and me.
morpheeLe 16/11/2016 à 18:45
La parodie allemande évoquée ci-dessus par Trocol Harum me parait très intéressante pour le site !
De quoi réviser ses classiques :
vvfdLe 23/09/2024 à 21:51
Le clip, bon une scène quelques spots colorés, pas très profond le scénario, mais bon la bande son se suffit à elle même et on voit bien les frêres Gibb.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Et en plus il y a une version belge de "How deep is your love", sous le titre "Toucher ton cœur" par Jacky Detaille (attention pour les critiques il est aussi champion de karaté !!).
La chanson a du plaire au Danemark, car il y a deux versions "Hvor soger du hen ?" par Grethe Ingmann et "10,9,8,7, goddag" par Kaptajn Klyde. En japonais, vous trouvez cette version "愛はきらめきの中に" par MTK (の歌詞) et celle de Joan Shepherd.
En allemand la chanson devient curieusement "Ich mag Steffi Graf" chantée par Guildo Horn und die Orthopädischen Strümpfe.
Une version style reggae est chantée par Elaine Lil'Bit Sheperd.
Malheureusement la jolie chanteuse chinoise Yao Si Ting ne nous propose qu'une version en anglais.
La chanson "How deep is your love", comme les autres chansons de la bande originale du film "Saturday Night Fever" (La fièvre du samedi soir) de John Badham avec John Travolta, Karen Lynn Gorney et Donna Pescow, a été enregistrée en France, en 1977, au studios du Château d'Hérouville.
Pour vous aider à la chanter, voici les paroles de la version japonaise (les parties en anglais sont assez curieusement écrites):
愛はきらめきの中に
愛はきらめきの中に~How deep is your love?~
朝めざめたときの やわらかな陽射しのよう
たとえ遠くはなれても 君をそばに感じる
まるでそよ風のように 優しい気持ちになれるね
だからおしえて How deep is your love
How deep is your love How deep is your love
分かち合いたい
この広い世界でなにより 大事なものは心の中に
信じてる 君のことすべてを
たとえ遠い道のりでも 迷うことはない
君とならなんでも できるような気持ちになる
だからおしえて How deep is your love
How deep is your love How deep is your love
I really meanto rearm Cause were living world of fools
Breakinng us down they all should let us bewe belng toK you and all should let us bewe belng to you and me
まるでそよ風のように 優しい気持ちになれるね
だからおしえて How deep is your love
How deep is your love How deep is your love
I really meanto rearm Cause were living world of fools
Breakinng us down they all should let us bewe belng toK you and all should let us bewe belng to you and me.
La parodie allemande évoquée ci-dessus par Trocol Harum me parait très intéressante pour le site !
De quoi réviser ses classiques :
Le clip, bon une scène quelques spots colorés, pas très profond le scénario, mais bon la bande son se suffit à elle même et on voit bien les frêres Gibb.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !