Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
She wore black and I wore white
She would always win the fight
Bang bang, she shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down
Music played and people sang
Just for me the church bells rang
Hey
Hey
Hey
Now she's gone, I don't know why
And 'till this day, sometimes I cry
She didn't even say goodbye
She didn't take the time to lie
Bang bang, she shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down
Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
2 commentaires
Trocol HarumLe 25/11/2018 à 20:30
La chanson "Bang Bang (My baby shot me down)" a été créée par https://www.bide-et-musique.com/song/20468.html>Cher en 1967.
Une première version française a été interprétée par Sheila.
Les paroles françaises sont très édulcorées par rapport à la version originale puisque celle-ci est censée être chantée par l'esprit de la jeune fille, le jour de son enterrement, après avoir été tuée par son petit ami jaloux. Qu'avait pu en penser Cherilyn Sarkisian La Pierre alias Cher lorsque Sonny Bono, son mari jaloux maladif et querelleur, lui a présenté la chanson qu'il venait de composer ?
L'autre version française écrite par Gilles Brown a été reprise par Claire Lepage et celle écrite par Claude Carrère et Georges Aber par Stéphanie Lapointe, par Cécile & Jean-Michel Charbonnel, par Mareva Galanter & Jacno, par Radiomatic, par Bertrand Betsh, par Camille Lou et par René Quilès alors que Coup de Foudre a mixé "Bang Bang" avec "les Marionnettes" de Christophe. La chanteuse Kayliah reprend partiellement la chanson.
Une version en mandarin est chantée par Betty Cheung alors que la Vietnamienne Mỹ Tâm interprète "Khi xưa ta bé".
En serbe, le titre est chanté par Đorđe Marjanović et en tchèque, l'interprétation est de Lucie Lilà.
En cambodgien, Snaeha interprète "Pan Ron" alors que la version japonaise est chantée par 本田美奈子 (Minako Honda).
En bulgare, Lili Ivanova chante "Benk benk", les pistolets Makarov ayant toujours eu un bruit différent des Colts.
La version finnoise est chantée par Iris Rautio.
La première version italienne intitulée "Bang bang" écrite par Alessandro Colombini et Duilio Del Prete a été chantée dès 1966 par Milena Cantù et suivront celles d'Equipe 84, d'I Corvi, de Dalida, de Mina puis, une dizaine d'années plus tard, celles de Simon Luca et d'Ivan Cattanéo ainsi qu'en 2001, celle d'Ornella Vanoni et celle de Gian Pieretti. Une autre version italienne "(Al cuore) bang bang" écrite par Cristiano Malgioglio est chantée par Rosanna Fratello et par Iva Zanicchi.
Parmi les reprises, notons d'abord la superbe version des Vanilia Fudge, puis celle de Sylvie Vartan, celle, curieuse, de Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows (Anna-Varney Cantodea), celle de Carla Bruni, celle de Nancy Sinatra et celle de son père Frank, celle de Charlotte Church, celle de Petula Clark, celle de la chanteuse turque Adja Pekkan, celle de Domina Noctis, celle de Tony Bennet & Lady Gaga, celle, que ne pouvait manquer de chanter, Parabellum, celle de Paul Weller, celle des Tomorrow Children, celle des Japonais Pizzicato One & Maia Hirasawa, celle, réaliste, du Bonzo Dog band, celle des Beau Brummels et celle de Stevie Wonder, ce n'est pas lui qui fait feu c'est sa copine, ainsi que la version très arrangée de Will.I.Am sans oublier celle de Sam Chalpin.
Le chanteur iranien Mohsen Namjoo inclus des paroles de "Bang bang" à la fin de sa chanson "Hamash delam migire".
La chanson "Bang Bang" chantée par Nancy Sinatra a été utilisée dans la bande originale du film "Kill Bill" (2003) et pour celle du film "The Duel" (2004).
La version chantée par Stéphanie Lapointe a été utilisée pour la série télévisée "Le mystère du lac" sortie en 2015 puis pour la seconde saison "Le tueur du lac" en 2017.
La version chantée par Carla Bruni-Sarkozy a été utilisée pour une publicité des automobiles Lancia.
Dans sa chanson "Poésie 67", la chanteuse Stella évoque le titre.
Dam-DamLe 25/11/2018 à 21:58
Trocol Harum a donné les paroles de la version la plus connue par Cher ou Nancy Sinatra. Mais là, c'est du Sam Chalpin ; donc il faut le suivre parce qu'il ajoutera toujours son grain de sel : d'abord ici l'inverse féminin-masculin, c'est une femme qui tire ; on saute le deuxième couplet ; les hey.
Donc les paroles par Sam Chalpin :
[Corrigé-Merci]
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chanson "Bang Bang (My baby shot me down)" a été créée par https://www.bide-et-musique.com/song/20468.html>Cher en 1967.
Une première version française a été interprétée par Sheila.
Les paroles françaises sont très édulcorées par rapport à la version originale puisque celle-ci est censée être chantée par l'esprit de la jeune fille, le jour de son enterrement, après avoir été tuée par son petit ami jaloux. Qu'avait pu en penser Cherilyn Sarkisian La Pierre alias Cher lorsque Sonny Bono, son mari jaloux maladif et querelleur, lui a présenté la chanson qu'il venait de composer ?
L'autre version française écrite par Gilles Brown a été reprise par Claire Lepage et celle écrite par Claude Carrère et Georges Aber par Stéphanie Lapointe, par Cécile & Jean-Michel Charbonnel, par Mareva Galanter & Jacno, par Radiomatic, par Bertrand Betsh, par Camille Lou et par René Quilès alors que Coup de Foudre a mixé "Bang Bang" avec "les Marionnettes" de Christophe. La chanteuse Kayliah reprend partiellement la chanson.
Une version en mandarin est chantée par Betty Cheung alors que la Vietnamienne Mỹ Tâm interprète "Khi xưa ta bé".
En serbe, le titre est chanté par Đorđe Marjanović et en tchèque, l'interprétation est de Lucie Lilà.
En cambodgien, Snaeha interprète "Pan Ron" alors que la version japonaise est chantée par 本田美奈子 (Minako Honda).
En bulgare, Lili Ivanova chante "Benk benk", les pistolets Makarov ayant toujours eu un bruit différent des Colts.
La version finnoise est chantée par Iris Rautio.
La première version italienne intitulée "Bang bang" écrite par Alessandro Colombini et Duilio Del Prete a été chantée dès 1966 par Milena Cantù et suivront celles d'Equipe 84, d'I Corvi, de Dalida, de Mina puis, une dizaine d'années plus tard, celles de Simon Luca et d'Ivan Cattanéo ainsi qu'en 2001, celle d'Ornella Vanoni et celle de Gian Pieretti. Une autre version italienne "(Al cuore) bang bang" écrite par Cristiano Malgioglio est chantée par Rosanna Fratello et par Iva Zanicchi.
Parmi les reprises, notons d'abord la superbe version des Vanilia Fudge, puis celle de Sylvie Vartan, celle, curieuse, de Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows (Anna-Varney Cantodea), celle de Carla Bruni, celle de Nancy Sinatra et celle de son père Frank, celle de Charlotte Church, celle de Petula Clark, celle de la chanteuse turque Adja Pekkan, celle de Domina Noctis, celle de Tony Bennet & Lady Gaga, celle, que ne pouvait manquer de chanter, Parabellum, celle de Paul Weller, celle des Tomorrow Children, celle des Japonais Pizzicato One & Maia Hirasawa, celle, réaliste, du Bonzo Dog band, celle des Beau Brummels et celle de Stevie Wonder, ce n'est pas lui qui fait feu c'est sa copine, ainsi que la version très arrangée de Will.I.Am sans oublier celle de Sam Chalpin.
Le chanteur iranien Mohsen Namjoo inclus des paroles de "Bang bang" à la fin de sa chanson "Hamash delam migire".
La chanson "Bang Bang" chantée par Nancy Sinatra a été utilisée dans la bande originale du film "Kill Bill" (2003) et pour celle du film "The Duel" (2004).
La version chantée par Stéphanie Lapointe a été utilisée pour la série télévisée "Le mystère du lac" sortie en 2015 puis pour la seconde saison "Le tueur du lac" en 2017.
La version chantée par Carla Bruni-Sarkozy a été utilisée pour une publicité des automobiles Lancia.
Dans sa chanson "Poésie 67", la chanteuse Stella évoque le titre.
Trocol Harum a donné les paroles de la version la plus connue par Cher ou Nancy Sinatra. Mais là, c'est du Sam Chalpin ; donc il faut le suivre parce qu'il ajoutera toujours son grain de sel : d'abord ici l'inverse féminin-masculin, c'est une femme qui tire ; on saute le deuxième couplet ; les hey.
Donc les paroles par Sam Chalpin :
[Corrigé-Merci]
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !