Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Eh! Meu amigo Charlie
Eh! Meu amigo Charlie Brown, Charlie Brown
Se você quiser, vou lhe mostrar
A nossa São Paulo, terra da garoa
Se você quiser, vou lhe mostrar
Bahia de Caetano, nossa gente boa
Se você quiser, vou lhe mostrar
A lebre mais bonita do Imperial
Se você quiser, vou lhe mostrar
Meu Rio de Janeiro, nosso carnaval
Se você quiser, vou lhe mostrar
Vinícius de Moraes e o som de Jorge Ben
Se você quiser, vou lhe mostrar
Torcida do Flamengo, coisa igual não tem
Se você quiser, vou lhe mostrar
Luiz Gonzaga, rei do meu baião
Se você quiser, vou lhe mostrar
Brasil de ponta a ponta do meu coração
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
xxilLe 18/02/2002 à 14:40 Ce morceau est dans le programme V.O. <-> V.F..
Groupe à succès des années 70 qui mêlait la disco et les bons rythmes brésiliens pour faire la fête tous les week-ends :)
Derrière Two Man Sound se cachent deux grands monsieurs de la chanson, puisque nous trouvons ce cher Lou Depryck (futur Hollywood Bananas et à l'origine de la carrière de Plastiiic et de Victor Lazlo) ainsi que Sylvain Vanholmen (ex-Wallace Collection avec leur tube interplanétaire Daydream et qui collaborera plus tard avec Jo Lemaire & Flouze)
lenerdLe 22/07/2003 à 11:45
Terrible chanson! Un plaisir interplanetaire et une transe instantanée!
saperlipopetteLe 27/07/2003 à 14:32
C'est une reprise (un peu accélérée) de "Charlie Brown" de Benito di Paula (et non di Paulo). Le titre original était "Meu amigo Charlie Brown", mais il a été simplifié par la suite.
x-CoachLe 09/09/2003 à 13:33
P'tain, pendant des années, j'ai compris C'est pou' ça qu'y s'aiment quand il dit Se você quiser… Chuis limite décu… Mais c'est en quelle langue, ce truc ? (du portugais, non, on dirait ?)
CurieuzeneuzeLe 09/09/2003 à 14:55
Au Brésil on parle une sorte de portugais effectivement… ;o)
fraise tagadaLe 08/01/2004 à 18:37
j'avais dix ans,c'était mon premier disque j'ai jamais compris les paroles ou plutot comme x-coach
trolliLe 11/01/2004 à 15:12
plus de vingt ans apres, je me rends compte qu'ils chantaient en portugais. J'avais toujours interprete ça comme de l'anglais mal chanté (limite yaourt).
Merci Bide. Aujourd'hui est un grand jour
BarracuddALe 12/08/2004 à 12:35
Il existe aussi une version allemande du truc, que j'ai dans un coin de chez moi… Et en allemand, ça a aussi de la gueule
dumberLe 01/09/2004 à 10:16
Lou c'est le plus grand génie du 20ème siècle, ce doit-être son plus grand succès avec ça plane pour moi.
hcanonLe 20/06/2005 à 16:09
Tout à l'heure, j'entends ce titre à la radio dans un restaurant ; et là, je crois devenir fou : quoi ? ici aussi, ils écoutent Bide&Musique ? Déjà l'autre jour j'ai entendu Ramaya dans un supermarché. Bide&Musique tu vas m'envoyer à l'asile, c'est sûr !
anterak127Le 21/07/2005 à 14:52
Toute mon enfance :) Entre cette version et celle de Guy Mardel, c'est le soleil des vacances. Merci B&M. Favoris immédiatement !
kulotkikollLe 25/05/2006 à 14:28
mais qui est donc charlie brown ??? celui de snoopy ?? je me pose la question car "les parisiennes" ont aussi chanté un charlie brown… un vieux garçon qui vit encore chez maman, malgré ces 70 ans ! kelk'un peu m'en dire plus ?
sang grenatLe 30/11/2006 à 17:15
J'ai encore retrouvé un disque familial ! Par contre, en anglais, c'est two men (avec un e).
ggirarLe 28/01/2009 à 21:45
Ah je suis dégoûté! Moi qui croyait cette chanson tout droit venue du Brésil. En regardant la vidéo de plus près, je me demande même si le percussioniste et le guitariste savent vraiment jouer de leur instrument (indépendamment du playback). Quant à Lou, son Portugais est si brillant, que j'en suis à me demander si c'est vraiment lui qui chante! En plus, il danse… comme un pied.
Cette chanson néanmoins est extraordinaire, mais elle a des relans de bidouillage commercial: si c'est une arnaque, alors elle est réussie.
BouziLe 31/10/2009 à 16:51
Hymne à la gloire du Brésil et de ses musiciens, qui s'adresse à un certain Charlie Brown… paraît-il celui de Charles Schultz.
La version des Two Man Sound, légèrement modifiée par rapport à l'originale de B Di Paula, est à mon avis la version la plus réussie de cette chanson. Malheureusement, le groupe lui même (et la gestuelle de Lou Depryck) n'était pas au top visuellement parlant…
Olga71Le 03/11/2009 à 12:38
Quelle déception!! Moi aussi je comprenais depuis tant d'années le refrain "c'est pour ceux qui s'aiment"!! Bof l'accent portugais de Lou! Au fait quel rapport avec le Charlie Brown de Snoopy??
Bide et GambierLe 28/09/2011 à 16:54
C'était donc du portugais, ce truc? Perso, j'avais toujours compris des machin comme "c'est pou ce qui s'aime" ou" tes valises oh Charlie"… Mais c'est un drôle de portugais, avec un accent qui existe pas dans les manuels!
DJDaubesLe 24/08/2014 à 10:52
Si c'est bien le Charlie Brown de Charles Schultz, ce dernier a-t-il au moins perçu des droits d'auteur ?! Tu parles ! Je suis sûr qu'il a eu peanuts !
ChezodLe 16/01/2015 à 23:47
Excellent votre chute, mon cher DJDaubes.
A ce sujet, j'ai le souvenir d'une autre chanson qui s'intitulait "Charlie Brown", mais dans mon souvenir, elle ne sonnait pas comme celle-là et n datait pas des années 70 mais des années 80, enfin je crois.
Qui en sait plus ?
vvfdLe 15/08/2024 à 09:19
Un passage télé, les surperpositions de signaux analogique des années 70 , et le groupe dont on a un peu l'impression qu'il assure la circulation à un carrefour de rio menant a la plage de copacabana. Dommage qu'on ne la voit pas , pas plus que Charlie
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Ce morceau est dans le programme V.O. <-> V.F. .
Groupe à succès des années 70 qui mêlait la disco et les bons rythmes brésiliens pour faire la fête tous les week-ends :)
Derrière Two Man Sound se cachent deux grands monsieurs de la chanson, puisque nous trouvons ce cher Lou Depryck (futur Hollywood Bananas et à l'origine de la carrière de Plastiiic et de Victor Lazlo) ainsi que Sylvain Vanholmen (ex-Wallace Collection avec leur tube interplanétaire Daydream et qui collaborera plus tard avec Jo Lemaire & Flouze)
Terrible chanson! Un plaisir interplanetaire et une transe instantanée!
C'est une reprise (un peu accélérée) de "Charlie Brown" de Benito di Paula (et non di Paulo). Le titre original était "Meu amigo Charlie Brown", mais il a été simplifié par la suite.
mythique cette chanson
P'tain, pendant des années, j'ai compris C'est pou' ça qu'y s'aiment quand il dit Se você quiser… Chuis limite décu… Mais c'est en quelle langue, ce truc ? (du portugais, non, on dirait ?)
Au Brésil on parle une sorte de portugais effectivement… ;o)
j'avais dix ans,c'était mon premier disque j'ai jamais compris les paroles ou plutot comme x-coach
plus de vingt ans apres, je me rends compte qu'ils chantaient en portugais. J'avais toujours interprete ça comme de l'anglais mal chanté (limite yaourt).
Merci Bide. Aujourd'hui est un grand jour
Une autre pochette [Merci]
Il existe aussi une version allemande du truc, que j'ai dans un coin de chez moi… Et en allemand, ça a aussi de la gueule
Lou c'est le plus grand génie du 20ème siècle, ce doit-être son plus grand succès avec ça plane pour moi.
Tout à l'heure, j'entends ce titre à la radio dans un restaurant ; et là, je crois devenir fou : quoi ? ici aussi, ils écoutent Bide&Musique ? Déjà l'autre jour j'ai entendu Ramaya dans un supermarché. Bide&Musique tu vas m'envoyer à l'asile, c'est sûr !
Toute mon enfance :) Entre cette version et celle de Guy Mardel, c'est le soleil des vacances. Merci B&M. Favoris immédiatement !
mais qui est donc charlie brown ??? celui de snoopy ?? je me pose la question car "les parisiennes" ont aussi chanté un charlie brown… un vieux garçon qui vit encore chez maman, malgré ces 70 ans ! kelk'un peu m'en dire plus ?
J'ai encore retrouvé un disque familial ! Par contre, en anglais, c'est two men (avec un e).
Ah je suis dégoûté! Moi qui croyait cette chanson tout droit venue du Brésil. En regardant la vidéo de plus près, je me demande même si le percussioniste et le guitariste savent vraiment jouer de leur instrument (indépendamment du playback). Quant à Lou, son Portugais est si brillant, que j'en suis à me demander si c'est vraiment lui qui chante! En plus, il danse… comme un pied.
Cette chanson néanmoins est extraordinaire, mais elle a des relans de bidouillage commercial: si c'est une arnaque, alors elle est réussie.
Hymne à la gloire du Brésil et de ses musiciens, qui s'adresse à un certain Charlie Brown… paraît-il celui de Charles Schultz.
La version des Two Man Sound, légèrement modifiée par rapport à l'originale de B Di Paula, est à mon avis la version la plus réussie de cette chanson. Malheureusement, le groupe lui même (et la gestuelle de Lou Depryck) n'était pas au top visuellement parlant…
Quelle déception!! Moi aussi je comprenais depuis tant d'années le refrain "c'est pour ceux qui s'aiment"!! Bof l'accent portugais de Lou! Au fait quel rapport avec le Charlie Brown de Snoopy??
C'était donc du portugais, ce truc? Perso, j'avais toujours compris des machin comme "c'est pou ce qui s'aime" ou" tes valises oh Charlie"… Mais c'est un drôle de portugais, avec un accent qui existe pas dans les manuels!
Si c'est bien le Charlie Brown de Charles Schultz, ce dernier a-t-il au moins perçu des droits d'auteur ?! Tu parles ! Je suis sûr qu'il a eu peanuts !
Excellent votre chute, mon cher DJDaubes.
A ce sujet, j'ai le souvenir d'une autre chanson qui s'intitulait "Charlie Brown", mais dans mon souvenir, elle ne sonnait pas comme celle-là et n datait pas des années 70 mais des années 80, enfin je crois.
Qui en sait plus ?
Un passage télé, les surperpositions de signaux analogique des années 70 , et le groupe dont on a un peu l'impression qu'il assure la circulation à un carrefour de rio menant a la plage de copacabana. Dommage qu'on ne la voit pas , pas plus que Charlie
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !