Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Roger Whittaker - Quel monde merveilleux

Voir du même artiste


Titre : Quel monde merveilleux


Année : 1968


Auteurs compositeurs : A. Salvet / G. David - G. Douglas


Durée : 2 m 18 s


Label : Columbia


Référence : DCB. 130


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

5 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Je vois les arbres, les roses aussi
Pour toi et moi, ils ont fleuri
Et je me dis quel monde merveilleux

Je vois le ciel bleu, les nuages tout blancs
La nuit sacrée, le jour si gais
Et je me dis quel monde merveilleux

L'arc-en-ciel aux couleurs si jolies
Reflette sur les visages, les beaux jours de ma vie
Je vois des amis qui semblent dirent bonjour
En vérité, ils parlent d'amour

Je vois l'enfant triste, l'enfant qui rit
Ils paraissent connaître plus que moi de ma vie
Et je me dis quel monde merveilleux
Et je me dis quel monde merveilleux

Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

3 commentaires (dont 1 archivé)
ganounoutch Le 06/11/2016 à 14:41
c'est pas tout a fait la traduction excate de la magnifique chanson de Louis Amstrong
Trocol Harum Le 04/05/2022 à 10:12
La chanson "What a wonderful world" de Louis Armstrong a été interprétée en français par Michel Pagliaro et Guy Aubin, sous l'intitulé "Que le monde est beau", par Roger Whittaker, "Quel monde merveilleux", puis "Le monde est merveilleux" a été chanté par Antoine, par Alain Morisod & Sweet People, par Chistian Delagrange, par Alain Turban ainsi que par Johnny Hallyday et Line Renaud.
En flamand, "Wat is 't leven toch mooi" a été interprété par Lize Marke et en néerlandais, "Wat een heerlijk bestaan" est chanté par Corry Brokken alors que "Wat een prachtige dag" sera interprété par Mieke & Vader Abraham tandis que Wolter Kroes a chanté "Wat is het leven toch mooi".
En tchèque, "Svět je báječnej kout" est chanté par Jitka Zelenková & Rudolf Rokl et par Karel Gott alors que "Prokletej ráj" est interprété par Jitka Zelenková
La version hongroise, "Szép a világ" est chanté par Komár László és Komár Balázs.
La version islandaise, "Yndislegt líf" a été interprétée par Páll Oskar Hjálmtysson.
En finnois, "Kuinka kaunista" on a été chanté par Lasse Mårtenson, Olavi Niemelä ou par Ossi Ahlapuro.
En allemand, "Wunderbar ist die Welt" a été interprété par Felicia Weathers, par Gerhard Wendland et par Roy Black alors que "Wunderschön ist die Welt" était interprété par Volker Rosin.
En hébreu, "אחלה עולם {Akhla olam}" est chanté par גידי גוב {Gidi Gov}.
En italien, "Un mondo su misera" est chanté par I Trolls et par Paolo e i Crazy Boys.
En portugais, "Que Maravilha Vive"r a été interprété par Simone
La version espagnole, "Que bonito es vivir!" a été aussi interprétée par Simone et par Il Divo.
En suédois, "Vilken underbar värld" a été chanté par Inga-Lill Nilsson, par Alf Robertson, par Cool Candys ou par Christopher Romberg tandis que "Vilken underbar värld" a été interprété par Jard & Carina Samuelson.
Parmi les reprises, notons celle de Jerry Vale, celle d'Eddy Arnold, celle, en anglais cette fois, de Roger Whittaker, celle de Vera Lynn, celle des BMX Bandits, celle de Céline Dion, celle de Sacha Distel ou, en 2021, celle de Marie Osmond et celle de 박찬열, 김지현 (Chanyeol, Kim Ji-Hyun).

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !