Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Helena Lemkovitch - Les filles nous on veut du fun

Voir du même artiste

Voir plus d'images


Titre : Les filles nous on veut du fun


Année : 1984


Auteurs compositeurs : Boris Bergman / R. Hazard


Durée : 3 m 39 s


Label : RKM


Référence : VB 769


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

103 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Mon vieux fait un drôle de speech
« Sally, j'ai eu aussi quinze ans
Et l'avenir tu l'vois comment ? »
J'repond : « un minimum de louse, max de calin :
Les filles, nous on veut du fun
Oh, les filles, nous on veut du fun

Papa, j'ai moins peur de la bombe
Que d'mon voisin d'couloir qui fume du gris, qui broie du noir
Bon j'descend, j'veux pas rater l'début du slalom
Les filles, nous on veut du fun
Oh, les filles, nous on veut du…

On n'veut pas plus que ça
Du fun
Je te quitte, on va s'mettr' la gomme
Les filles, nous on veut du fun
Oh, les filles, nous on veut du fun »

Nous, les filles, nous on veut du fun
Fun
On veut du…


Pour vos infos, la vie on aime ça
On est prêtes pour toutes les pointes
Et même les entrechats
On vous laisse le ménage
On veut juste le fun

Nous, les filles, nous on veut du fun
Fun
On veut du…


On n'veut pas plus que ça
Du fun
Je te quitte, on va mettre la gomme
Les filles, nous on veut du fun
Oh, les filles, nous on veut du fun

Nous, les filles, nous on veut du fun
Fun
On veut du…
Pas plus que ça
Pas plus que ça
Du fun
Pas plus que ça
Pas plus que ça
On veut juste être fun
Du fun
On veut seulement du fun
Chez toi ou chez moi
Chez toi ou chez moi…

Transcripteur : neutrino34
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

37 commentaires (dont 5 archivés)
candyce Le 17/03/2002 à 12:15
bide et musique cite comme reference ca le fait non ? just have a look
serval100 Le 11/04/2002 à 20:34
je viens juste de découvrir qu'Helena a été intégrée dans B&M. Je ne connaissais pas ce titre mais j'ai en mémoire un "la nuit n'en finit pas" qui m'avait bien plus à l'époque..
Curieuzeneuze Le 12/04/2002 à 16:48
Celle-ci ? « Pétula Clark - La nuit n'en finit plus - Paroles et Musique : Nitzche, S. Bono, Plante 1963 - Titre original : "Needles and pins" »
(http://www.paroles.net/t.php ? 19185)
pandi Le 22/07/2002 à 23:07
Tiens, elle s'appele Helena ! Tiens elle est belge ! Ce serait pas la sœur de Lio par hasard ? Eh oui ! Y'en a qui laissent bcp de messages mais qui ont le cerveau-lent ici !

[Euh… toi par exemple ? Tu viens de rater une belle occasion de ne pas poster, là !)
YoDa Le 23/07/2002 à 09:40
La sœur de Lio, c'est Lna Noguerra
Curieuzeneuze Le 23/07/2002 à 14:08
Ouais, rien à voir avec la sœur à Lio ! (photo sur la fiche artiste)
EdenKane Le 07/12/2002 à 18:13
Eh oui, et en plus elle a fait plusieurs alboums.
Une des nombreuses choristes de Lou (Depryck) and The Hollywood Bananas, elle a repris une série impressionante de hit anglo-saxons (Be my baby, Needles and pins, Little foolish girl…)
Elle est mignonne, c'est vrai, mais pour l'avoir cotoyée (pudiquement exprimé,ça !) à la grande époque des folles nuits Bruxelloises (hi, hi), je peux vous assurer qu'elle possède un sacré sens de l'humour et de l'auto-dérision. Vraiment une artiste très chouette et j'encourage tout le monde à écouter d'autres morceaux avant de porter un jugement trop sévère
xxil Le 10/12/2002 à 20:49
J'ai trouvé un album récemment, c'est de la bombe atomique :)
zou un peu d'aïoli Le 25/03/2003 à 00:04
Les bidonautes nous on veut du fun ! Merci Helena ! :o)
francewska Le 09/04/2003 à 20:27
On va s'mettre la gomme yes! :-))
Tonton du bide Le 30/09/2004 à 14:03
Oh toi Belgique chérie, à toi nos cœurs à toi nos bides…
lenainpoilu Le 15/03/2005 à 20:38
c'était une pub pour un déodorant, non ?
vvfd Le 01/11/2005 à 20:42
L'original de Cyndi Lauper est deja limite drogue dure, alors la reprise VF qui reussit a tout conserver et la musique, et dans la philosophie sous jacente des paroles en ajoutant en plus cette petite composante de bide et d'exotisme (pour un francais, ca a pas du beaucoup passer le quievrain), en fait un beau moment de bonheur.
kajoubereer Le 12/06/2006 à 00:28
Une ancienne Hollywood Banana's, non ?
tête de cerise Le 15/06/2007 à 16:42
Triplage de sujet rien que dans le titre. Boris Bergman est un grand !
lekridlakarott Le 27/07/2007 à 12:52
Lorsqu'on voit sa jolie petite moue sur les pochettes de disques, on a du mal à croire qu'elle en veut vraiment, du fun !
Pas plus que ça, en tout cas !
(^___^)

Je suis désolé, mais j'trouve que la transposition dans la langue de "Molle-lière" a fait énormement de mal à ce tube définitivement bidesque…
Cyndie Lauper Powwwaaaaa !
Placid Le 25/08/2007 à 19:02
Et moi qui trouvait déjà ça insuportable par Cindy Lauper…
fairybrother Le 31/08/2007 à 22:33
c'est tellement bon que Cindy Lauper pourrait passer pour la version anglaise de Helena Lemkovitch.
loukoum Le 17/04/2008 à 22:08
Helena, la trouve-t-on dans les bacs ?
Le Sapin Sobre Le 17/04/2008 à 23:17
Pas dans les bacs de bière, mais dans les bacs de brocante, ça se trouve.
BideBox Le 03/02/2009 à 16:24
Et même pas dans la rubrique "Inécoutables" ?
Vieux_Grigou Le 06/07/2009 à 10:31
Pour les réfractaires à l'anglais !
Toi aussi traduit en français et chante les tubes que tu aimes bien !
Personne veut monter un groupe pour traduire Tokyo Hôtel ? Bruxelles Hôtel…
monrealexpress Le 28/07/2009 à 11:19
Le passage de l'anglais au français a entraîné la perte de la moitié de l'orchestration… si c'est pas malheureux !
Kate&Brian Le 08/08/2009 à 02:13
Quoi ? Ce n'est pas dans les Inécoutables ?
Claude Bukowski Le 20/07/2010 à 22:37
Pour répondre à Lenainpoilu, un peu plus de 5 ans plus tard : je ne sais pas si cette chanson a été reprise pour une pub de déodorant (ça n'aurait rien d'impossible !) ; par contre je me souviens qu'à cette époque (vers 1985 si j'ai bonne souvenance) était sorti un parfum féminin bon marché, qui s'appelait FUN ; la clientèle visée était visiblement les post-ados et pré-adultes ;)

La chanson de la pub, "Quand on est jeune, on aime le Fun ! Pour toutes les filles etc etc…" louchait fortement du côté de ce titre d'Héléna Lemkovitch, sans pour autant le plagier à 100%.
Gozette et Gogo Le 27/11/2010 à 01:45
Posté par vvfd :
pour un francais, ca a pas du beaucoup passer le quievrain
Au risque de faire le schtroumpf à lunettes de service - mais je précise alors qu'il s'agit de lunettes de presbyte, ce qui devrait permettre d'attirer l'attention de ceux qui n'ont pas d'orthographe -, je rappelle que "le quiévrain" n'existe pas, qu'il n'existe pas de rivière appelée le Quiévrain et que si les hollandais sont appelés "voisins d'outre Moerdijk" des Belges et réciproquement les Belges "voisins d'outre Moerdijk" des Hollandais, c'est parce que la rivière Moerdijk sépare la Belgique des Pays Bas (du moins sur une partie de la frontière), mais qu'en revanche si les Français sont appelés "voisins d'outre-Quiévrain" des Belges c'est parce que Quiévrain est le dernier village belge avant la frontière sur l'une des grandes voies qui relient la Belgique à la France ; et par conséquent, que les Français appellent les Belges leurs voisins d'outre Quiévrain est la dernière des inepties ; si vous n'avez pas compris pourquoi, considérez simplement que les habitants de Quiévrain sont, selon l'expression consacrée, les voisins d'outre-Quiévrain des Français et si vous ne voyez toujours pas le paradoxe, démerdez-vous. Normalement, ce devrait être "voisins d'outre Quiévrechain", là je serais d'accord.

En toute honnêteté, je dois cependant reconnaître que ceci n'a rien à voir avec Héléna Lemkowitch.
pwaygrosbide Le 08/10/2011 à 09:28
alala les reprise en francais… merci pour ce bide que je ne connaissait pas !
Celeste Esther Le 16/11/2012 à 00:13
Ce qui a tres mal vieilli, je trouve, ce sont les expressions qui se voulaient "jeunes", telles que "on va mettre la gomme" ou encore "un minimum de lose". Ca fait vraiment ringard.
Fauvelus Le 18/02/2015 à 17:44
[correction] "J'repond un minimum de loose, un truc calin" --> "J'reponds un minimum de louse, max de câlins."
scaracrabe Le 04/04/2015 à 13:04
@Claude et le nainpoilu. Les déodorants "fun" avaient effectivement utilisé la musique de cette chanson en 1984 mais les paroles étaient différentes. De mémoire. "Fun, c'est un déodorant, c'est un parfum troublant, my baby, je t'aime tant"
Hectore Le 28/08/2015 à 13:46
Pas mal comme reprise en Français… je ne connaissais pas.
LeftEye Le 29/10/2023 à 17:31
Madre mía…

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !