Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Rejoice, O daughter of Zion
O daughter of Zion
Rejoice
Rejoice
O daughter of Zion, rejoice greatly
shout, O daughter of Jerusalem,
behold, thy King cometh unto thee
Rejoice
Rejoice
Rejoice greatly
He is the righteous Saviour,
and He shall speak peace unto the heathen
Rejoice
Rejoice
Rejoice greatly
Rejoice, O daughter of Zion
O daughter of Zion
Rejoice
Rejoice
behold, thy King cometh unto thee
He is the righteous Saviour,
and He shall speak peace unto the heathen
Transcripteur : hre mgþýe
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
3 commentaires
kaptain_kirkLe 18/04/2018 à 18:47
Oui ! Réjouissons-nous ! Arielle a encore frappé (mes tympans) !!!
jfpavoLe 04/09/2020 à 14:04
Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai plus l'impression d'entendre des intonations d'allemand que d'anglais ? Comme de toute manière même avec les paroles sous les yeux, on ne comprend…
FillmorejiveLe 06/11/2020 à 14:07
Haendel était allemand à la base donc bon, ça se tient…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Oui ! Réjouissons-nous ! Arielle a encore frappé (mes tympans) !!!
Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai plus l'impression d'entendre des intonations d'allemand que d'anglais ? Comme de toute manière même avec les paroles sous les yeux, on ne comprend…
Haendel était allemand à la base donc bon, ça se tient…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !