Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
FillmorejiveLe 24/11/2014 à 20:36
Syd Barrett et Pink Floyd, petits joueurs à côté
tonnerremecaLe 13/10/2018 à 09:35
Véritablement inécoutable.
kaptain_kirkLe 06/03/2019 à 18:35
Parle-t-on encore d'auteur compositeur devant une telle chose ?
Peut-être que si on joue le morceau à l'envers, on pourrait en tirer quelque chose…
bigblueLe 30/10/2023 à 11:05
"Brinette" par le Professeur Frichmouth fait figure de chanson à texte à côté de ca … o_O
Robin FuséeLe 29/04/2024 à 11:06
Une traduction française des paroles, réalisée à l'aide de mr-dialect.com: [Merci, je me permets d'y ajouter quelques corrections (Fauvelus)]
titre : [Cauchemar psychédélique]
Non ! non ! non ! non ! je ne veux pas !
Je suis au milieu d'un hexagone et je suis seul, et je suis seul
Je suis au milieu d'un hexagone peint en tricolore
Un côté bleu, un côté blanc, un côté rouge
C'est affreux
Quel rêve affreux ! (bis)
Ce rêve ébouriffé semblait un tourbillon effrayant
Nous étions tous dans ce entonnoir, aplatis vers l'orifice
Dans l'entonnoir bleu, par le tourbillon blanc, vers le trou rouge
C'est affreux
Quel rêve affreux ! (bis)
Poursuivis par un coq aux griffes menaçantes
Qui crie cocorico dans l'air de la Marseillaise
Le cœur bleu, le corps blanc, la tête rouge
C'est affreux
Quel rêve affreux ! (bis)
Au milieu d'un sabbat de fantômes de députés
Qui me regardent l'œil en feu, ceints de tricolore
Les spectres bleus forment un cercle blanc dans le sabbat rouge
C'est affreux
Quel rêve affreux ! (bis)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Respect à celui/celle qui arrivera à faire une transcription précise des paroles !
Ils ont au moins fumé avant d'enregistrer.
Un rapport avec les coopératives Longo Maï ?
Syd Barrett et Pink Floyd, petits joueurs à côté
Véritablement inécoutable.
Parle-t-on encore d'auteur compositeur devant une telle chose ?
Peut-être que si on joue le morceau à l'envers, on pourrait en tirer quelque chose…
"Brinette" par le Professeur Frichmouth fait figure de chanson à texte à côté de ca … o_O
Une traduction française des paroles, réalisée à l'aide de mr-dialect.com: [Merci, je me permets d'y ajouter quelques corrections (Fauvelus)]
titre : [Cauchemar psychédélique]
Non ! non ! non ! non ! je ne veux pas !
Je suis au milieu d'un hexagone et je suis seul, et je suis seul
Je suis au milieu d'un hexagone peint en tricolore
Un côté bleu, un côté blanc, un côté rouge
C'est affreux
Quel rêve affreux ! (bis)
Ce rêve ébouriffé semblait un tourbillon effrayant
Nous étions tous dans ce entonnoir, aplatis vers l'orifice
Dans l'entonnoir bleu, par le tourbillon blanc, vers le trou rouge
C'est affreux
Quel rêve affreux ! (bis)
Poursuivis par un coq aux griffes menaçantes
Qui crie cocorico dans l'air de la Marseillaise
Le cœur bleu, le corps blanc, la tête rouge
C'est affreux
Quel rêve affreux ! (bis)
Au milieu d'un sabbat de fantômes de députés
Qui me regardent l'œil en feu, ceints de tricolore
Les spectres bleus forment un cercle blanc dans le sabbat rouge
C'est affreux
Quel rêve affreux ! (bis)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !