Twouvém kanpé
Loin de ma terre natale
Loin de toute affection
Moun ap méprizé moun
Travay tout la jounen
Sé le vice péyi-sa
Kijan'm fèm rétounen dan péyim?
Twouvém kanpé
Loin de, terre natale
Loin de toute affection
Moun ap méprizé moun
Travay tout la jounen
Sé le vice péyi-sa
Kijan'm fèm rétounen dan péyim?
"Arriba"
Twouvém kanpé
Loin de Pòtoprèns, Ayiti
Loin de toute affection
Moun ap méprizé moun
Travay tout la jounen
Sé le vice péyi-sa
Kijan'm fèm tounen dan péyim?
Boy
Oh
Oh
Mila
Mila, mila, mila, mila, mila
Mila
Mila, mila, mila
Épa
Wo-oh, oh, oh, oh
Alon ti piti dansé
Wo-oh, oh, oh, oh
Alakalé kakalé
Wo-oh, oh, oh, oh
An pa fouti tann' sa
Wo-oh, oh, oh, oh
Yon ti zanmi manman nan
Wo-oh, oh, oh, oh
Yon ti kach-kach plumen
Wo-oh, oh, oh, oh
Sankò wèl
Ou pa wèl
Sankò wèl
Komansé wèl
Sankò wèl
Ou pa wèl
Sankò wèl
Komansé wèl
Oulala
Pa rélé, pa rélé
M'anvi dil, mwen paka dil
Pa rélé, pa rélé
M'anvi mèt chinwam nan chinwal
Pa rélé, pa rélé
M'anvi mèt kinòm nan kinòl
Pa rélé, pa rélé
Ala ti piti dansé
Ala ti piti dansé
Pa rélé, pa rélé
Éya hé
Éya, éya hé "éyasa"
Éya hé
Éya, éya hé "éyasa"
Éya hé
Éya, éya hé "éyasa"
Éya hé
Éya, éya hé "éyasa"
Oulala
Mila
Mila
Mila
Mila
Mila
Mila
Mila
Mila
Mila
Wo-oh, oh, oh, oh
Alon ti piti dansé
Wo-oh, oh, oh, oh
Alakalé kakalé
Wo-oh, oh, oh, oh
An pa fouti tann' sa
Wo-oh, oh, oh, oh
Yon ti zanmi manman nan
Wo-oh, oh, oh, oh
Yon ti kach-kach plumen
Wo-oh, oh, oh, oh
Yon ti lawò lawò
Wo-oh, oh, oh, oh
Yon ti kach-kach plumen
Wo-oh, oh, oh, oh
Robinson kòté'w té yé?
"Woh nan lannwuit-la"
Lami Béka kòté'w té yé?
"Woh nan lannwuit-la"
Ti-Sonson kòté'w té yé?
"Woh nan lannwuit-la"
Oh, au clair de la lune Maman
"Mon ami Pierrot, Papa"
Au clair de la lune, Parrain
"Mon ami Pierrot, Papa"
Au clair de la lune, Marraine
"Mon ami Pierrot, Papa"
Robinson kòté'w té yé?
"Woh nan lannwuit-la"
Lami Béka kòté'w té yé?
"Woh nan lannwuit-la"
Ti-Sonson kòté'w té yé?
"Woh nan lannwuit-la"
Tou lakay sa man di lakay
"Sa man di lakay lèm arrivé?"
Mézanmi, mézanmi
"Sa man di lakay lèm arrivé?"
Mézanmi, mézanmi
"Sa man di lakay lèm arrivé?"
Mézanmi, mézanmi
"Sa man di lakay lèm arrivé?"
Oulala
Éya hé
Éya, éya hé
Éyasa, éya
Éya, éya
Éya, éya
"Éyasa"
Lagwuiyann, éya
Matinik, éya
New York City, éya
"Éyasa"
Éya, éya
Éya, éya
Éya, éya, éya
"Éyasa"
Monaco, éya
Labèljik, éka
New York City, éya
"Éyasa"
Éya, éya
Éya, éya
Éya, éya, éya
"Éyasa"
Pòtoprèns, éya
Lagwadloup, éya
Skandinavi, éya
"Éyasa"
Woh-oh-oh, oh-oh-oh
Lòt ali, saw genyen?
Woh-oh-oh, oh-oh-oh
Litali, saw genyen?
Woh-oh-oh, oh-oh-oh
Skandinavi, saw genyen?
Woh-oh-oh, oh-oh-oh
Ville de Paris, saw genyen?
Woh-oh-oh, oh-oh-oh
New York City, sa ki ni?
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Mézanmi nou pral Ayiti
Mézanmi nou pral Matinik
Mézanmi nou pral an Gwuiyan
Bèl fini nou pral a Gwadloup
Mézanmi nou pral a Pari
Mézanmi nou renmen nan pil
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Mézanmi nou pral Ayiti
Mézanmi nou pral Matinik
Mézanmi nou pral an Gwuiyan
Bèl fini nou pral a Gwadloup
Mézanmi nou pral a Pari
Mézanmi nou renmen nan pil
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Nou renmen'l
Woh-oh-oh
Woh
Gadon payèt kòlé
Gadon payèt kòlé
Gadon payèt kòlé
Gadon payèt kòlé
Allez en paix, mes enfants
Transcripteur : Dam-Dam |
Ecoutez ca les amis, vous m'en direz des nouvelles !!! oh yeah ! Je n'aime pas le genre mais là, la chaine hi fi à fond … !!! Les solos de guitares sont fantastiques !
Pour info, voici leur site internet. A ce jour, il est possible d'écouter le morceau "new york city" sur ce site internet en version live et enregistré en France eb Real audio, des videos sont disponibles aussi. (très recentes).
Dommage que la longue chanson soit séparée sur les 2 faces, la version intégrale est sur l'album d'origine et s'écoute avec bonheur. Les titres étaient tellement longs qu'il n'y avait que 4 chansons sur l'album.
Ils l'ont remaniés dans les années 80, sur l'album Baissez-Bas…Un must!
"Travaille toute la journée chez son fils paysan"… enfin, c'est ce que j'ai compris dans le premier couplet… Y a VRAIMENT personne qui aurait les vraies paroles ?
C'est chanté en Créole…Bon courage pour les paroles mes amis!
Plus d'un million d'albums vendus en Europe en 1975. La même année, le titre New-York City est placé dans le peloton de tête du Hit-Parade français.
Demandez à un/e ami/e Haïtienn/nne pour les paroles, pas compliqué… Sinon la version originale/studio est encore disponible en téléchargement légal chez tous les bons sites, etc. Album "8th Sacrement", toujours disponible pour le moment de la période Mini Rec. Pour les vrais amateurs.
Une bonne partie de mon enfance.
@Lèz : LOL Oui c'était la mode, la grosse vogue à l'époque. Tous les orchestres et artistes Haîtiens - certains vivaient vraiment à NY - enregistraient des albums dont les titres duraient 8 à 10 min. Parfois 15 minutes (Coupé Cloué, DJET-X, Gemini all Stars) pour les connaisseurs… Les amateurs de soirées antillaises.
Certains publiaient même des 33T singles avec deux chansons, deux hits. C'est ce qu'aurait dû faire CARBAZA pour les DJs et les vrais fous de vinyles. Dommage…
… MER-CI ! Après des années à me demander de qui pouvait bien être cette chanson que l'on a beaucoup entendue après le milieu des années 70, j'ai eu l'idée de venir consulter ici le programme élaboré pour cette décennie et, après quelques tentatives non concluantes (et quelques souvenirs autres mais émouvants), je sais désormais. Je n'irais pas jusqu'à dire que je peux à présent mourir en paix (… ou alors, le plus tard possible - merci d'avance !), mais cela fait un article de plus qui est désormais biffé sur la longue liste des souvenirs sur lesquels j'aimerais bien mettre un nom.
Les paroles : [Merci]
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !