Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Er war gerade 18 Jahr
Fast noch ein Kind mit weichem Haar
Ein Mann zum Lieben
Der Sommer ging, als ich ihn sah
Die Nächte schon so nah
Die mir noch blieben
Ich malte und frisierte mich
Ein bißchen mehr auf jugendlich
Ich wollt's probieren
Als wir uns in die Augen sah'n
Hätt' ich wer weiß was noch getan
Ihn zu verführen
Er war gerade 18 Jahr
Für mich der schönste Grund fürwahr
Zu unterliegen
Von Liebe sagte er kein Wort
Ich glaub er nahm er mehr als Sport
Mmich zu besiegen
Ich sagte "Ich hab Lust auf dich"
Er hat's im Kino sicherlich
Mal so gesehen
Ein Lager aus Verlegenheit
Ein Himmel voller Seligkeit
So ist's geschehen
Er war gerade 18 Jahr
Das machte er mir grausam klar
Als ich erwachte
Im kurzen Rausch verging das Glück
Die Einsamkeit, sie kam zurück
Eh' ich es dachte
Er zog sich an, er ging von mir
Ich sagte nicht "Ach, bleib doch hier"
Ich ließ ihn gehen
Er sagte "Du warst gar nicht schlecht"
Die Jugend gab ihm wohl das Recht
Es so zu sehen
Ich malte und frisierte mich
Ein bißchen mehr auf jugendlich
Ganz in Gedanken
Ich hab vergessen ganz und gar
Ich zählte zweimal 18 Jahr.
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
1 commentaire
Trocol HarumLe 07/07/2026 à 04:37
La chanson de Dalida, "Il venait d'avoir 18 ans" a été adaptée en flamand par la chanteuse belge Wendy van Wanten, "Schenk me nog een laatste dans" et en néerlandais par Conny Vandenbos, "Hij was pas achttien".
En turc, Adja Pekkan a interprété "Bir Yabanci Gibi".
Une version japonaise a été chantée par Akihiro Miwa et une autre par Dalida.
En anglais, Dalida a chanté "He must have been eighteen".
En allemand, "Er war gerade 18 Jahr'" a été interprété par Dalida, par Dieter Thomas Kuhn et par Annamateur & Außensaiter.
En italien, Dalida a chanté "18 anni".
En espagnol, Dalida a interprété "Tenia dieciocho años" tandis que Luz Casal chantait "18 años".
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chanson de Dalida, "Il venait d'avoir 18 ans" a été adaptée en flamand par la chanteuse belge Wendy van Wanten, "Schenk me nog een laatste dans" et en néerlandais par Conny Vandenbos, "Hij was pas achttien".
En turc, Adja Pekkan a interprété "Bir Yabanci Gibi".
Une version japonaise a été chantée par Akihiro Miwa et une autre par Dalida.
En anglais, Dalida a chanté "He must have been eighteen".
En allemand, "Er war gerade 18 Jahr'" a été interprété par Dalida, par Dieter Thomas Kuhn et par Annamateur & Außensaiter.
En italien, Dalida a chanté "18 anni".
En espagnol, Dalida a interprété "Tenia dieciocho años" tandis que Luz Casal chantait "18 años".
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !