Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Sie ist so fein
Aber nicht mein
Sie sitzt am Tag irgendwo
Bei so einem Chef im Büro
Ich sitze leider nicht daneben
Ich warte abends nur am Tor
Und dann kommt sie und geht vorbei
Und sie sieht nicht zu mir hin
Weil ich unscheinbar bin
Oh, das hört bald schon auf
Ja, das wird anders sein
Weil ich ein Auto mir kauf'
Oh ja, dann lad' ich sie ein
Abends trinken wir die Bar leer
Ich bezahl' für sie den Wein
Ach, ich wollt', dass es schon wahr wär'
Und sie wird mein
Ihr werdet schon sehen:
Das wird bald geschehen
Die andern lässt sie stehen
Mit mir wird sie gehen
Oh ja, oh yes, oh yes, oh ja
Der Tag ist bald schon da
Sie verlässt das Büro
Und sie trägt meinen Ring an der Hand
Und ich weiß, es freut sie dann so
Dass sie den Richtigen fand
Und sie ist so fein, so fein
So fein, aha
So fein, oh ja
So fein
Sie ist fein
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
1 commentaire
Trocol HarumLe 01/04/2026 à 05:09
La chanson "He's so fine" a été composée, en 1962, par Ronnie Mack et interprétée par les Chiffons.
En français, Diana et Priscilla ont interprété "Il est tell'ment beau" alors qu'en allemand, Franz Marian avait chanté "Sie ist so fein".
En 1972, George Harrison a composé "My sweet Lord", dont la première interprétation sera celle de Billy Preston.
Ronnie Mack va alors intenter une action judiciaire pour plagiat à l'encontre de George Harrison et ce dernier sera condamné et devra verser une forte indemnité à Ronnie Mack.
En français, "My sweet Lord" sera chanté par Vicky Leandros, "L'or" puis par Guy Aubin et par Robert Demontigny, "Pour de l'or".
La version suédoise, "Du mitt liv" est chantée par Monica Zetterlund tandis que la version tchèque "Kde tě mám" est chantée par Lenka Kosinová et que "Malý lord" est chanté par Synkopy 61.
En chinois, 譚詠麟 (Alan Tam) chante "豪情夜".
En danois, Birthe Kjaer a interprété "Han er min" alors qu'en finnois, "Isäni mun" a été chanté par Tapani Kansa.
La version allemande "Wo is er?" a été interprétée par Vicky Leandros et par Bill Ramsey.
La version grecque "Πού ηαvαι αυτός" {Pou ea 'eai autos} est chantée par Βίκυ.
En slovaque, "Môj veľký mág" est chanté par Eva Kostolányiová tandis que la version japonaise, "マイ・スウィート・ロード" {Mai suwīto rōdo} est interprétée par Vicky Leandros.
En portugais, "Meu Senhor" a été interprété par Chitãozinho & Xororó alors qu'en slovène, "Gde si ti Lado" est chanté par Leskovar.
En espagnol, Los Huracanes interprètent "Dulce Señor" tandis qu'en finnois, "Ou lenita" sera chanté par The Clifters.
"He's so fine" a été repris par Dee Dee Sharp, Jody Miller ou Dalhia Lavi tandis que "My sweet Lord" a été chanté par Andy Williams, Little Tony, Tony Christie, Julio Iglesias, Michel Delpech ou Nina Hagen.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chanson "He's so fine" a été composée, en 1962, par Ronnie Mack et interprétée par les Chiffons.
En français, Diana et Priscilla ont interprété "Il est tell'ment beau" alors qu'en allemand, Franz Marian avait chanté "Sie ist so fein".
En 1972, George Harrison a composé "My sweet Lord", dont la première interprétation sera celle de Billy Preston.
Ronnie Mack va alors intenter une action judiciaire pour plagiat à l'encontre de George Harrison et ce dernier sera condamné et devra verser une forte indemnité à Ronnie Mack.
En français, "My sweet Lord" sera chanté par Vicky Leandros, "L'or" puis par Guy Aubin et par Robert Demontigny, "Pour de l'or".
La version suédoise, "Du mitt liv" est chantée par Monica Zetterlund tandis que la version tchèque "Kde tě mám" est chantée par Lenka Kosinová et que "Malý lord" est chanté par Synkopy 61.
En chinois, 譚詠麟 (Alan Tam) chante "豪情夜".
En danois, Birthe Kjaer a interprété "Han er min" alors qu'en finnois, "Isäni mun" a été chanté par Tapani Kansa.
La version allemande "Wo is er?" a été interprétée par Vicky Leandros et par Bill Ramsey.
La version grecque "Πού ηαvαι αυτός" {Pou ea 'eai autos} est chantée par Βίκυ.
En slovaque, "Môj veľký mág" est chanté par Eva Kostolányiová tandis que la version japonaise, "マイ・スウィート・ロード" {Mai suwīto rōdo} est interprétée par Vicky Leandros.
En portugais, "Meu Senhor" a été interprété par Chitãozinho & Xororó alors qu'en slovène, "Gde si ti Lado" est chanté par Leskovar.
En espagnol, Los Huracanes interprètent "Dulce Señor" tandis qu'en finnois, "Ou lenita" sera chanté par The Clifters.
"He's so fine" a été repris par Dee Dee Sharp, Jody Miller ou Dalhia Lavi tandis que "My sweet Lord" a été chanté par Andy Williams, Little Tony, Tony Christie, Julio Iglesias, Michel Delpech ou Nina Hagen.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !