Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Hans Dieckman - Mijn zoon

Voir du même artiste


Titre : Mijn zoon


Année : 1972


Auteurs compositeurs : C. François, J. P. Boutayre, Y. Dessca, P. Koelewijn


Durée : 4 m 2 s


Label : Fontana


Référence : 6013 011



Présentation : Adaptation de la chanson de Claude François, "Parce que je t'aime mon enfant".

Plus d'infos

Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Je slaapt mijn zoon maar dit
Betekent veel voor mij
En ik vertel het jou
Voor het te laat kan zijn
Je moeder en ik
Geven niets meer om elkaar
Nee niemand weet wat ik
Nemen moest van haar

Ik heb alleen nog jou mijn zoon
Ik zie mezelf in jou mijn zoon
En als ik blijf
Blijf ik alleen voor jou mijn zoon

Misschien vraag jij je af
Waarom wij ooit begonnen zijn
Twee vreemden voor elkaar
Vol van haat en pijn
Dus slaap maar rustig door
En droom tot morgen vroeg
Dat het leven harder is
Dat leer je snel genoeg

Ik heb alleen nog jou mijn zoon
Ik zie mezelf in jou mijn zoon
En als ik blijf
Blijf ik alleen voor jou mijn zoon
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 08/01/2026 à 09:01
La chanson de Claude François, "Parce que je t'aime mon enfant" a été adapté en anglais, dès 1971, sous le titre "My boy", par le chanteur irlandais Richard Harris, puis le titre a été repris par 尾崎紀世彦 (Kiyohiko Ozaki), par Novo Bono Jr, par les Four Kinsmen puis, en 1974, par Elvis Presley. Parmi les reprises ultérieures, notons celle de Claude François, celle d'Aron & Cool Company ou celle d'Helmut Lotti.
La version finlandaise, "Pojalleni", sera chantée par Danny alors qu'en hongrois, "Fiam", sera chanté par Komár László.
En néerlandais, "Mijn zoon" sera chanté par Hans Dieckman, par Willy Alberti et par Danny de Munk. L'interprétation flamande sera chantée par Wim Ravell.
En allemand, Margot Werner a chanté "Ich hab im leben nichts bereut" alors qu'en espagnol, "Mi hiro", sera interprété par le chanteur portoricain Danny Rivera et par la chanteuse colombienne Clemencia Torres.
En turc, "Oğlum" a été chanté par Ömer Aysan et "Seni hayatımca sevdim" par Tanju Okan.
En afrikaans, "My seun" a été chanté par Gé Korsten alors qu'en français, "Mon enfant" sera chanté par Chantal Pary.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !