Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Willeke Alberti - Waar is de zon?

Voir du même artiste


Titre : Waar is de zon?


Année : 1994


Auteurs compositeurs : Coot van Doesburgh - Edwin Schimscheimer


Pochette : Govert de Roos


Durée : 3 m 29 s


Label : Dino Music


Référence : DNCS 2149



Présentation : Chanson ayant représenté les Pays-Bas au concours Eurovision 1994, terminant à la 23ème place avec 4 points.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Waar ben je gebleven?
Waar ging je naar toe?
'k Heb nog geschreven
Maar nu ben ik zo moe

'k Had me begraven
Ik was alles kwijt
M'n veilige haven
M'n vrede, m'n strijd

Waar is de zon
Die mij zal verwarmen?
Waar zijn jouw armen
En waar is de bron?
Waar is het licht
Dat eind'lijk zal schijnen?
Dat de kou doet verdwijnen?
Ik zoek jouw gezicht

De pijn is verdwenen
Maar de kilte, die blijft
Ik wacht op dat ene
Dat de stilte verdrijft
Ik wacht op een teken
Een stem of een woord
Die dit zal doorbreken
Als jij me maar hoort

Maar waar is de zon
Die mij zal verwarmen?
Waar zijn jouw armen
En waar is de bron?
Waar is het licht
Dat eind'lijk zal schijnen?
Dat de kou doet verdwijnen?
Ik zoek jouw gezicht

En plots'ling was jij daar
Ik zag je weer gaan
Ik ging nog opzij
Maar jij bleef naast me staan
Je bleef naast me lopen
Je ging weer mee naar huis
Mijn hart ging weer open
Ik voel me weer thuis

Jij bent de zon
Die mij zal verwarmen
Jouw sterke armen
Die vormen mijn bron
Jij bent het licht
Dat nu weer zal ѕchijnen
Dаt de kou doet verdwijnen
Ik zie jouw gezicht
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Curieuzeneuze Le 27/10/2025 à 15:48
La traduction :
Où étais-tu ?
Où étais-tu ?
Je t'ai écrit
Mais maintenant je suis si fatigué

Je m'étais enterrée
J'avais tout perdu
Mon havre de paix
Ma paix, mon combat

Où est le soleil
Qui me réchauffera ?
Où sont tes bras
Et où est la source ?
Où est la lumière
Qui brillera enfin ?
Qui fera disparaître le froid ?
Je cherche ton visage

La douleur est partie
Mais le froid demeure
J'attends cette seule chose
Qui dissipera le silence
J'attends un signe
Une voix ou un mot
Qui brisera tout cela
Si seulement tu m'entendais

Mais où est le soleil
Qui me réchauffera ?
Où sont tes bras
Et où est la source ?
Où est la lumière
Qui brillera enfin ?
Qui fera disparaître le froid ?
Je cherche ton visage

Et soudain tu étais là
Je t'ai vu repartir
Je me suis écarté
Mais tu es resté à mes côtés
Tu as continué à marcher à mes côtés
Tu es revenu à la maison avec moi
Mon cœur s'est ouvert à nouveau
Je me sens à nouveau chez moi

Tu es le soleil
Qui me réchauffera
Tes bras puissants
Ils sont ma source
Tu es la lumière
Qui brillera à nouveau
Qui fait disparaître le froid
Je vois ton visage

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !