| Oh see, See See Rider Girl see, what you've done
 Oh, oh, oh See See Rider
 See what you've done now
 You've gone away and left me
 Lord, now and now the blues have come, oh yes, they do
 
 Oh, well I'm goin', goin' away baby
 And I won't be back till fall
 Oh yes I am, going away baby
 And I won't be back till fall
 If I get me a good lookin' woman
 No, no, no, I won't be back at all, all right
 
 And I see, See See Rider, I love you, yes I do
 And there isn't one thing darlin'
 I would not do for you
 You know I want you See See
 I need you by my side
 See See Rider, ough, keep me satisfied
 
 Oh See See Rider, See See Rider, See See Rider
 See See Rider, See See Rider, See See Rider
 You keep on ridin', keep on riding
 Here I come baby, look out, beat it, all right
 Don't lose it now, come one, come on, yeah
 
 Here she comes, she's all right
 She's so fine, she's all mine
 See See, come on, Jenny take a ride now, hey
 
 Well, I'm goin, goin' away baby
 And I won't be back till fall
 Oh yes I'm goin', going away baby
 And I won't be back till fall
 If I find me a good lookin' woman
 No, no, no, I won't be back at all
 And that's the truth baby
 Listen, I'm going, all right
 Somebody told me, somebody told me
 I'm Joe Jackson, I'm leavin'
 All right, all right, ough!
 | 
                                
La chanson "See See Rider blues" aussi nommée "C.C. Rider" a été créée par la chanteuse Gertrude Ma Rainey en 1924. En 1934, Big Bill Bronzy va reprendre la chanson et lui donner aussi le titre de "C.C. Rider". Suivront les versions des Orioles, en 1952, de Chuck Willis et de Louis Armstrong, en 1957, puis celles de Ray Charles et de Chubby Checker en 1960 sous le titre "The C. C. rider stroll", ce dernier faisant entrer le titre dans le monde du rock'n roll. La même année Mance Lipscomb va interpréter la chanson sous le titre "Going to Louisiana".
En 1962, ce sera l'interprétation de Peggy Lee et celle de LaVern Baker, puis, en 1965, celle de Cher, déjà plus rock. L'année suivante Mitch Ryder & the Detroit Wheels va interpréter la musclée "Jenny take a ride !", mixant "See See Rider" et "Jenny Jenny" de Little Richard.
En 1966, viendra la version des Animals, avec Eric Burdon au chant, interprétation qui fera du titre un succès mondial.
Puis ce sera la version des Chambers Brothers et celle de Johnny Rivers qui lui mixera "C.C. Rider" et "Got my mo-jo working", le succès de Muddy Waters.
D'autres rockers comme Chuck Berry, Elvis Presley, Bill Haley ou Jerry Lee Lewis reprendrons aussi le titre.
En français, Harold Nicholas puis Les Bourgeois de Calais vont chanter "Hully Baby" alors que les Mersey's vont interpréter "Si tu m'aimes".
En espagnol, Los Pops vont chanter "Te esperaba" alors que "Sí te quiero" est interprété par Los Johnny Jets
En italien, Johnny Kendall e gli Heralds vont interpréter "Tu cammini" alors que I Motown vont chanter "Si si si Silvana".
La version tchèque, "Na rozloučení mé potěšení" est chantée par Bluesberry.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !