Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
CurieuzeneuzeLe 20/05/2002 à 16:45 Eurovision 1988 Allemagne: 14e/21 48pts. L'année où Céline Dion a gagné pour la Suisse et Lara Fabian était 4e pour le Luxembourg.
belgiumonepointLe 05/07/2003 à 12:01
je redécouvre ce morceau, mais c'est pas mal du tout….
FabienLeLezLe 08/08/2003 à 20:00
Je ne suis pas d'accord avec toi, teddy13 : ce morceau est tellement agréable à écouter qu'en en oublie que c'est de l'allemand.
JihaireLe 11/10/2003 à 19:05
Il est tout gentil ce morceau de musique, c'est clair, articulé, on comprend tout. Pas comme le rap allemand ….
CsouyeLe 13/12/2003 à 11:42
Ici, une chanson pour te, entendait était à donc ce mélodie est
simple comme tu écoutait ainsi
Honnêtement et gradheraus, tendrement et intelligemment joyeusement
et calmement en même temps et fortement assez
Car ainsi, tu es, que cette chanson pour un ami une chanson comme tu,
comme tu vit ainsi et rêve comme tu si tu l'entends quelque part - tu
me manques ainsi
Ils ne déçoivent des amis geh'n précoce, jamais t'amis restent
jamais, si personne ne reste d'ailleurs à des parties de la chance et
également la peine
Pour te, cette chanson qui n'est pas, est beaucoup quand même si la
chanson reste verklingt un sentiment
Car ainsi, tu es, que cette chanson pour un ami une chanson comme tu,
comme tu vit ainsi et rêve comme tu si tu l'entends quelque part - tu
me manques ainsi
Merci Systran, c'est nettement plus clair 8-)))
Piero44Le 20/05/2006 à 19:27
Jolie chanson en effet, ce qui prouve que l'allemand peut être aussi une langue romantique!
Par contre, la traduction automatique, c'est pas terrible, Csouye ;-)
tigrou62Le 17/03/2009 à 14:21
Il existe une version française "Chant pour un ami" sortie sur le 45t hollandais (Jupiter Records 145.405) en Face B.
RedLe 16/09/2010 à 17:30
"Lied für einen Freund" a été écrite par le très prolifique duo Bernd Meinunger et Ralph Siegel qui ont écrit de nombreuses chansons pour l'Eurovision dont "Le Papa Pingouin" pour le Luxembourg et "Ein bisschen Frieden" qui a permis à l'Allemagne de remporter son premier Grand Prix Eurovision en 1982. Ils ont également écrit tous les tubes du groupe Dschinghis Khan, dont bien sûr, leur chanson de l'Eurovision en 1979. On retrouve également Ralph Siegel dans la composition du cultissime duo "Together we're strong" par Mireille Mathieu et Patrick Duffy.
vvfdLe 21/03/2025 à 23:28
La passage à l'eurovison, le décors se veut "moderne" tendance boite de nuit dans l'éclairage, mais ca colle pas bien au titre. Proablement plus en phase avec l'eurovison de 1988.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Eurovision 1988 Allemagne: 14e/21 48pts. L'année où Céline Dion a gagné pour la Suisse et Lara Fabian était 4e pour le Luxembourg.
je redécouvre ce morceau, mais c'est pas mal du tout….
Je ne suis pas d'accord avec toi, teddy13 : ce morceau est tellement agréable à écouter qu'en en oublie que c'est de l'allemand.
Il est tout gentil ce morceau de musique, c'est clair, articulé, on comprend tout. Pas comme le rap allemand ….
Ici, une chanson pour te, entendait était à donc ce mélodie est
simple comme tu écoutait ainsi
Honnêtement et gradheraus, tendrement et intelligemment joyeusement
et calmement en même temps et fortement assez
Car ainsi, tu es, que cette chanson pour un ami une chanson comme tu,
comme tu vit ainsi et rêve comme tu si tu l'entends quelque part - tu
me manques ainsi
Ils ne déçoivent des amis geh'n précoce, jamais t'amis restent
jamais, si personne ne reste d'ailleurs à des parties de la chance et
également la peine
Pour te, cette chanson qui n'est pas, est beaucoup quand même si la
chanson reste verklingt un sentiment
Car ainsi, tu es, que cette chanson pour un ami une chanson comme tu,
comme tu vit ainsi et rêve comme tu si tu l'entends quelque part - tu
me manques ainsi
Merci Systran, c'est nettement plus clair 8-)))
Jolie chanson en effet, ce qui prouve que l'allemand peut être aussi une langue romantique!
Par contre, la traduction automatique, c'est pas terrible, Csouye ;-)
Il existe une version française "Chant pour un ami" sortie sur le 45t hollandais (Jupiter Records 145.405) en Face B.
"Lied für einen Freund" a été écrite par le très prolifique duo Bernd Meinunger et Ralph Siegel qui ont écrit de nombreuses chansons pour l'Eurovision dont "Le Papa Pingouin" pour le Luxembourg et "Ein bisschen Frieden" qui a permis à l'Allemagne de remporter son premier Grand Prix Eurovision en 1982. Ils ont également écrit tous les tubes du groupe Dschinghis Khan, dont bien sûr, leur chanson de l'Eurovision en 1979. On retrouve également Ralph Siegel dans la composition du cultissime duo "Together we're strong" par Mireille Mathieu et Patrick Duffy.
La passage à l'eurovison, le décors se veut "moderne" tendance boite de nuit dans l'éclairage, mais ca colle pas bien au titre. Proablement plus en phase avec l'eurovison de 1988.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !