Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Don't leave me now est plus hodgsonien, mais si j'ai le temps je le mettrai également un jour.
Ça fait quand même deux génies du clavier en une journée !
Ouais, mais, bon, quand tu es une super tête à claques, pas étonnant de se prendre une super trempe.
Au revoir cher Rick.
Et merci de nous avoir livré cette œuvre immense qu'est "Crime of the century", disque majeur du vingtième siècle (oui, je le pense).
Le morceau du moment est bien choisi.
On aurait pu mettre aussi l'extraordnaire "don't leave me now" , du disque "famous last words " (1982), le genre de truc qui te met des larmichettes (et cela aurait pu être une belle occasion de l'intégrer dans la base)…
En même temps les types qui ont voté contre le vote de confiance ne m'inspirent pas du tout confiance.
Par contre J'adore ce titre.. les yeux fermés j'adore.
un cover de "l'été sera chaud" de Charden en néerlandais?
Le 05-05-2022 à 11:56:38
Salut à tous!
Bon, je tente toujours, on ne sait jamais…
Quelqu'un aurait un vague souvenir d'un cover de "l'été sera chaud" en néerlandais, par hasard?
Je ne peux pas imaginer que ça n'existe pas.
Remerciements anticipés :-)
Une chanson d'été pas coverisée par des arrsites hollandais/flamands, ce n'est simplement pas possible.
Robin Fusée Ariane des bois
Inscrit depuis le 28/02/2008
Re: un cover de "l'été sera chaud" de Charden en néerlandais?
Le 07-05-2022 à 09:12:37
Hello, hello,
Mes premières recherches n'ont pas été franchement fructueuses, la Sacem renvoyant sur la version d'origine et le site de la sabam ne dispose que de fonctionnalités de recherches limitées au titre. Par contre, un sample de l'Eté s'ra chaud a été utilisé dans Me revoilà, de Diam's. Et ça, ça donne envie de se laver les oreilles avec une version techno avec de l'accordéon et/ou de la guitare hispanisante, comme seuls nos amis néerlandophones savent faire.
Trocol Harum Trodigal Stranger
Inscrit depuis le 05/10/2007
Re: un cover de "l'été sera chaud" de Charden en néerlandais?
Le 07-05-2022 à 23:55:11
Durant mes années aux Pays-Bas, je n'ai jamais entendu une chanson dire "de zomer zal heet zijn". Il n'y a jamais, non plus, fait chaud, l'été !