Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
L'ULB, c'est des pennés ! Perso, j'suis calotté mais j'aime bien la chorale des anciens de l'ULB. Leur répertoire est bien fendard.
Cela n'a rien à voir mais je félicite la SNCF pour la qualité de la connexion via WIFI dans les TGV !noui entre Bruxelles et Montpellier, ça marche du tonnerre.
supp18072019 Camé(e)
Inscrit(e) depuis le 19/02/2010
help cherche traducteurs bretonants
Le 03-05-2010 à 11:41:02
malgré un épluchage du web je ne trouve pas les traductions exactes en français des chansons de l'album dans an dioul des ramoneurs de menhirs
donc si quelqu'un les a ou est assez calé en breton…
supp18072019 Camé(e)
Inscrit(e) depuis le 19/02/2010
Re: help cherche traducteurs bretonants
Le 03-05-2010 à 23:22:10
Posté par Ürbock :
Les Ramoneurs peuvent être contactés …
contact@ramoneursdemenhirs.fr
As-tu essayé de leur demander ?
a pas osé… vais me lancer
claude pour le dialecte j'hésite, ils invitent de nombreux chanteur de différents coin de la bretagne à chanter avec eux,
alors je sais pas si ça varie pas à chaque chanson (je suis pas capable de différencier les dialectes…)
et je me met un coup de pied kekpart pour oser leur écrire
Claude Bukowski Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: help cherche traducteurs bretonants
Le 03-05-2010 à 23:43:01
Gast ar ch'ast ! On ne peut même pas copier les textes. Et la police de caractère n'a aucune pitié pour ma presbytie galopante…
Je vais saisir ça et en faire un agrandissement, et puis on ressortira le "Visant Seité". Je devrais pouvoir y arriver, avec un peu de temps… mais que ça ne t'empêche pas de les contacter surtout :D
supp18072019 Camé(e)
Inscrit(e) depuis le 19/02/2010
Re: help cherche traducteurs bretonants
Le 04-05-2010 à 23:08:05
merci claude!
supp18072019 Camé(e)
Inscrit(e) depuis le 19/02/2010
Re: help cherche traducteurs bretonants
Le 06-05-2010 à 23:01:47
eu la réponse des ramoneurs (by loran himself) ils ne proposent pas de traductions, "laisse voler ton imagination" qu'il m'a dit lol
j'crois que je vais avoir plus vite fait d'apprendre le breton pour de bon lol