Auteurs |
Messages |
Ivana
Accro
Inscrite depuis le 29/03/2010
|
Je cherche le texte de la chanson
Le 27-04-2010 à 10:42:21
|
riccie
La pauvre rit
Inscrite depuis le 03/11/2004
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 27-04-2010 à 11:33:46
Vise la balance, qu'a tout dit aux keuflis
(Fais) la balance baisse le son pour les cris
Nanananananana…
Voiture, orchestre, rappel, auto-tampon, un magnum, balle perdue
Un faux pas, contredanse
Cette nuit la balance a payé les (violons)
Vise la balance, qu'a tout dit aux keuflis
Pas tout à fait certaine de ces deux mots (fais) et (violons).
Pour info "keuflis" = "flics" en argot verlan = "policiers" ;o)
riccie spécialiste en rien…
|
Ivana
Accro
Inscrite depuis le 29/03/2010
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 27-04-2010 à 11:54:09
riccie, merci beaucoup pour l'aide, ce qui est excellent!!!!!!!:)
|
Ivana
Accro
Inscrite depuis le 29/03/2010
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 27-04-2010 à 12:35:45
riccie, peut-être au lieu de «Violons» doit être «violents»? =)
|
riccie
La pauvre rit
Inscrite depuis le 03/11/2004
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 27-04-2010 à 12:38:10
Posté par Ivana :riccie, peut-être au lieu de «Violons» doit être «violents»? =) J'y ai pensé aussi mais je n'entends pas vraiment cela, c'est possible tout de même vu comme la chanteuse crie ;o)
Si quelqu'un d'autre a une idée qu'il n'hésite pas à le dire ! ^^
riccie spécialiste en rien…
|
SLeK
Marsupiau bidoricole
Inscrit depuis le 01/06/2003
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 28-04-2010 à 07:58:29
C'est peut-être bien "violons", puisque le violon désigne aussi une cellule du commissariat (voir définition 3 ici).
Les taupes en skate-board, elles roulent, elles roulent…
|
Ivana
Accro
Inscrite depuis le 29/03/2010
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 02:49:15
Merci! ^^
|
Tigrette
Disque rayé
Inscrite depuis le 22/03/2008
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 05:36:52
D'accord aussi pour "violons" … La chanteuse a peut être fait le jeu de mots : violons=musique/violon=prison ;)
Après, je pense que c'est bien ceci pour : (Fais) la balance baisse le son pour les cris
Sauf que , juste avant le (Fais), on entend un léger bruit, comme un étranglement, un Heurk, ou un Scrrr , très très furtif … Ce qui voudrait dire qu'on a commencé à étrangler la "balance"=traître et qu'il respire encore un peu ( ou à régler la balance=le truc que Djanik doit connaître mieux que moi ^^) et que , j'imagine qu'on peut comprendre :
La Balance/le vendu : Scrr Ah ! J'étouffe !
Eleonore : ah tu fais "scrrr" ? Oh ! Baisse le son toi ! Tes cris vont réveiller le voisinage !
Ou alors :
La Balance/le vendu : Scrr Ah ! J'étouffe ! ( mais aussi la balance/l'appareil, qui émet un signal pour dire qu'elle est allumée et qu'il y a un larsen qui la gêne ou je ne sais quoi … dû aux cris ! Et qu'elle le signale, en bonne "balance" qu'elle est ^^) *
Eleonore : ah tu fais "scrrr" ? Ah ben tant qu'on y est, Roger, fais la balance ! Et … baisse le son ! Pour les cris de cette saleté, ç'ui là, on va pas le louper !
Cette pourtant courte chanson est assez retors et de construction intéressante , je vois déjà tout le vilain film de la sale nuit d'après concert, c'est pas joli joli ! Gérard Lambert à côté, c'est Pipounet :D
* Les Bérus ayant donné des petits noms à leurs boîtes à rythme par exemple, ces outils deviennent des proches, et peuvent se manifester comme bon leur semble ! Ah mais !
|
Ivana
Accro
Inscrite depuis le 29/03/2010
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 16:18:27
Qu'est que c'est -Auto-tampon?
|
Fredo
Pito
Inscrit depuis le 25/05/2007
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 16:29:15
Posté par Ivana :Qu'est que c'est -Auto-tampon? C'est ça :
Auto-tampon : abréviation d'auto-tamponneuse. :D
Ti foutche pas d'mi goule..
|
Ivana
Accro
Inscrite depuis le 29/03/2010
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 16:33:36
Merci) :D
|
Ivana
Accro
Inscrite depuis le 29/03/2010
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 17:46:22
Une autre question!Que est voulu dire un mot contredanse?
|
mot2passe
Secreteuse
Inscrite depuis le 29/04/2007
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 17:51:10
PV
|
Ivana
Accro
Inscrite depuis le 29/03/2010
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 17:58:02
Posté par mot2passe :PV ????? :(
|
mot2passe
Secreteuse
Inscrite depuis le 29/04/2007
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 18:33:07
Procès Verbal
|
riccie
La pauvre rit
Inscrite depuis le 03/11/2004
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 20:12:41
Le papier que donne le policier ou le gendarme qui constate une infraction.
riccie spécialiste en rien…
|
Lèz
Dèppelin
Inscrit depuis le 24/06/2004
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 21:08:28
Ou le compte-rendu d'une assemblée d'association ou d'actionnaires d'entreprises
|
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 29-04-2010 à 21:41:09
Lez > "Procès verbal" peut signifier ce que tu dis, mais pas "contredanse".
Ivana > En fait, "Contredanse" a deux significations ; à l'origine il s'agit d'une danse traditionelle (Quadrille ou кадриль) ; mais en argot cela signifie une contravention, c'est à dire comme explique Riccie, le papier dressé par un policier pour constater une infraction et donner une peine ou amende (En Russe, штраф ? мандат ?).
Dans la chanson, l'auteur joue sur le double sens entre "amende" et "danse" ("Un faux-pas, contredanse") attendu qu'un faux-pas est un pas raté dans une danse, mais également une infraction, généralement de peu d'importance. Ce double sens introduit d'ailleurs le double sens du vers suivant, sur les violons (instrument de musique, et lieu de détention).
J'espère que cela est assez clair ; ce qui n'est pas évident car toute la chanson est construite sur des images, double sens et expressions argotiques.
|
Ivana
Accro
Inscrite depuis le 29/03/2010
|
Re: Je cherche le texte de la chanson
Le 30-04-2010 à 06:46:30
Oui, amende - штраф et Quadrille - кадриль en Russe:)
mais ici bien sûr le double sens, et donc je doutais!;)
Merci!!*
|