Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
@Stéphane, Comme l'indique le TLF (le trésor de la langue française) le terme caducité a d'autres sens que l'aspect juridique. Cela dit, ils ne sont pas hyper jojos pour autant… http://stella.atilf.fr/Dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;s=1119697350;
Le mot caducité en français c'est un terme juridique uniquement c'est dommage car ça sonne vraiment bien dans le langage courant. En espagnol on dit ça.. caducité. Joli.
J'ai trouvé un jour sur une K7, enregistrée par mon regretté papa avec un magnétophone m…ique, une chanson qui fait "Branche le poste, oublie tes soucis, branche le poste, branche le poste…" (désolé, je ne me souviens plus du reste des paroles…) et je ne sais pas qui chante (mon père avait la fâcheuse habitude d'enregistrer tout et n'importe quoi, et rarement de noter ce qu'il enregistrait et où il l'avait trouvé…) J'avais pensé à Bill Baxter, mais est-ce vraiment eux ?…