Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Croyez-moi si vous le voulez, mais c'est la première fois que j'entends ce machin.
Moi qui m'imaginais que ce "Libérée, délivrée" était une sorte de chant révolutionnaire clamé par les chœurs de l'Armée Rouge, je suis, comment dire… mortifié, dépité.
Re: Soirée Original vs Reprise
Le 15-10-2003 à 23:15:33
Pas une bonne idée ; Bibi Flash , c'est cool pour danser . Bye Bye les galeres n'existe pas en anglais ; déjà que les diffusions en boite sont limitées … avec un tel concept , ca les réduirait encore plus . A moins que ????
Re: Soirée Original vs Reprise
Le 16-10-2003 à 01:15:41
A ma connaissance il n'y a pas eu de reprise de Bibi Falsh "histoire d'un soir". Si c'était déja une reprise alors je voudrais bien connaître l'originale…
Et bien que je ne sois pas traducteur, on ne traduit pas littérallement du FR vers UK…enfin,je ne suis pas français non plus :-))
GeorgesD Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 21/10/2003
Re: Soirée Original vs Reprise
Le 21-10-2003 à 11:44:25
Ce qui est toujours bien comique et agréable dans une soirée c'est de traduire littéralement une chanson pop anglaise… Un bon exemple c'est Madonna ! "Comme une viergeuh touchée pour la toute première fwaaaaa ! Comme une vieeeeeeeeeeeeeeeeergeuh !" :-)))
passimal Sans espoir
Inscrit(e) depuis le 09/07/2002
Re: Soirée Original vs Reprise
Le 21-10-2003 à 14:03:36
"La nuit dernière, j'ai rêvé de Saint Pedro" hahaha